Bibliografi – Eufemiavisorna
Språkurval och sortering
Referenser
- Striden mellan Birger Magnusson och hans bröder : studier i nordisk politisk historia 1302-1319 – Lund : Lunds universitet, 1939
- Eufemiavisorna : en filologisk undersökning – Uppsala : Lundequistska, 1945. – (Uppsala universitets årsskrift. 1945: 8)
- Queen Eufemia's legacy : Middle Low German literary culture, royal patronage, and the first old Swedish epic (1301) – Ann Arbor, Mich. : UMI, 1999
- Eufemia: "Deutsche Auftraggeberin schwedischer Literatur am norwegischen Hof" – Frankfurt am Main : Lang, 2000
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Arbeiten zur Skandinavistik. – 13, s. 269-281
- Die Eufemiavisor als Zeugnis deutsch-skandinavischer Kulturkontakte
- Ingår i Jahrbuch der Oswald-von-Wolkenstein-Gesellschaft. – 19(2006-07), s. 159-1 78
- Fri översättning i det medeltida Västnorden – Stockholm : Acta Universitatis Stockholmiensis, 2009
- Queenship and voice in medieval Northern Europe / William Layher – New York : Palgrave Macmillan, 2010
- The old Swedish Hærra Ivan Leons riddare – Cardiff : University of Wales Press, 2011
- Ingår i The Arthur of the north. – s. 123-144
- Bland drottningar och hertigar : utblickar kring riddarromaner och deras användning i svensk medeltidsforskning
- Ingår i Historisk tidskrift. – 131: 2, s. 197-226
- Le chevalier courtois à la rencontre de la Suède médiévale : du Chevalier au lion à Herr Ivan – Stockholm : Department of French, Italian and Classical Languages, Stockholm University, 2012
- Originalspråk Franska
- Medieval translations and cultural discourse : the movement of texts in England, France and Scandinavia – Cambridge ; Rochester, NY : D. S. Brewer, 2012
- Hovets elokvens : när Yvain blev Herr Ivan : utbyggd recension av Lodén (2012)
- Ingår i Arkiv för nordisk filologi. – 128, s. 151-163
- Medeltidens profana litteratur – Stockh0lm : , 1955
- Ingår i Ny illustrerad svensk litteraturhistoria. – Del 1. 1955, s. 35-121
I artikeln omnämnda verk
- Flores och Blanzeflor : en kärleksdikt från medeltiden / efter gamla handskrifter utgiven av Gustaf Edv. Klemming – Stockholm : Norstedt, 1844. – (Samlingar utgivna av Svenska fornskriftsällskapet. Serie 1, Svenska skrifter)
- Originalspråk Norska
- Källspråk: fornfranska och norrönt
- Herr Ivan Lejon-riddaren : en svensk rimmad dikt ifrån 1300-talet tillhörande sagokretsen om konung Arthur och hans runda bord / efter gamla handskrifter af J.W. Liffman och George Stephens – Stockholm : Norstedt, 1845-1849. – (Samlingar utgivna av Svenska fornskriftsällskapet. Serie 1, Svenska skrifter)
- Originalspråk Flera språk
- Hertig Fredrik af Normandie : en medeltidsroman / efter gamla handskrifter på svenska och danska af J. A. Ahlstrand – Stockholm : Norstedt, 1853. – (Samlingar utgivna av Svenska fornskriftsällskapet. Serie 1, Svenska skrifter)
- Originalspråk Tyska
- Flóres saga ok Blankiflúr / hrsg. von Eugen Kölbing – Halle : Niemeyer, 1896. – (Altnordische Saga-Bibliothek)
- Originalspråk Fornisländska
- Källspråk: fornfranska
- Ívens saga / hrsg. von Eugen Kölbing – Halle : Niemeyer, 1898. – (Altnordische Saga-Bibliothek)
- Originalspråk Fornisländska
- Källspråk: fornfranska
- Flores och Blanzeflor / kritisk upplaga utg. av Emil Olson – Stockholm : Svenska fornskriftsällskapet, 1921. – (Samlingar utgivna av Svenska fornskriftsällskapet. Serie 1, Svenska skrifter)
- Originalspråk Flera språk
- Nya upplagor Stockholm : Svenska fornskriftsällskapet, 1956
- Hertig Fredrik av Normandie : kritisk upplaga på grundval av Codex Verelianus / utgiven av Erik Noreen – Uppsala : Almqvist & Wiksell, 1927. – (Samlingar utgivna av Svenska fornskriftsällskapet. Serie 1, Svenska skrifter)
- Originalspråk Tyska
- Nya upplagor Uppsala : Svenska fornskriftsällskapet : 2011
- Herr Ivan / Kritisk upplaga utgiven av Erik Noreen – Uppsala : Almqvist & Wiksell, 1930-1931. – (Samlingar utgivna av Svenska fornskriftsällskapet. Serie 1, Svenska skrifter)
- Originalspråk Flera språk
- Källtitelns språk Svenska
- Nya upplagor Uppsala : Svenska fornskriftsällskapet : 2011
- Floire et Blancheflor : édition du Ms. 1447 du fonds français / avec notes varientes et glossaire par Margaret M. Pelan – Paris : Les Belles Lettres, 1956
- Originalspråk Franska
- Le chevalier au lion (Yvain) – Paris : Libraire ancienne honoré Champion, 1960. – (Les classiques français du Moyen âge)
- Originalspråk Franska
- Ivan Lejonriddaren : en medeltida roman efter fornsvenska handskrifter från 1400-talet / översättning från fornsvenskan och inledning av Gisela Vilhelmsdotter – Stockholm : Fabel, 1998
- Originaltitel
- Originalspråk Flera språk
- Hærra Ivan / edited by Marianne E. Kalinke ; Henrik Williams and Karin Palmgren – Cambridge : D.S. Brewer, 1999. – (Arthurian archives)
- Originalspråk Flera språk
- Eufemiavisorna : I. Flores och Blanzeflor ; Hertig Fredrik av Normandie / textredigering, kommentarer och ordförklaringar av Henrik Williams – Stockholm : Atlantis, 2018. – (Svenska klassiker / utgivna av Svenska akademien i samverkan med bokförlaget Atlantis)
- Originalspråk Fornsvenska
- Eufemiavisorna : II. Ivan Lejonriddaren / textredigering, kommentarer och ordförklaringar av Henrik Williams – Stockholm : Atlantis, 2018. – (Svenska klassiker / utgivna av Svenska akademien i samverkan med bokförlaget Atlantis)
- Originalspråk Fornsvenska