Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Finland ... / öfversatt från originalspråket af Rafael Lindqvist – Helsingfors : Helios, 1904
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Ur Rysslands sång. 1, 1904. – s. 198-222
      • Innehåll

        ... Till de sköna i Finland (Finskim krasavicam) ; Lägret (Unynie) ; Afsked till Finland (Ot"ezd (Proščaj, otčizna nepogody …) ; Förbi ... (Razuverenie) ; Bikt (Priznanie) ; Till Aurora Stj(ernvall) (Devuške imja kotoroj bylo Avrora) ; Epigram (Ėpigramma (I ty poėt, i on poėt ...) ; Den kyss du gaf mig ... (Poceluj) ; Vid Goethes död (Na smert' Gete) ; Rimmet (Rifma) ; Varsel (Primety) ; Till N.L. Baratynskaja (Kogda, ditja i strasti i somnen'ja ...) ; Eda (Ėda)

        Rimmet även i: Journalen Våra kvinnor 1928, s. 374   -   Till Aurora Stj(ernvall) även i: Blinkfyren 1932: 1-2, s. 11

      • Titeln i Libris
        • översättare Rafael Lindqvist (bibliografi)
    • Min sångmö ... / översatta från originalspråket av Rafael Lindqvist – Helsingfors : Blinkfyren, 1934
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Ur Rysslands sång. 2:2, 1934. – s. 76-84
      • Innehåll

        ... Vår (Vesna, vesna! kak vozduch čist ...) ; Den sista skalden (Poslednij poėt) ; Fördom (Predrassudok! on oblomok ...) ; Stjärnan (Zvezda) ; Till Aurora Stj ... (Devuške imja kotoroj bylo Avrora)

        Vår! även i: Blinkfyren 1934: 1-2, s. 1

      • Titeln i Libris
        • översättare Rafael Lindqvist (bibliografi)
    • En bekännelse / tolkning Hans Björkegren – Stockholm : Bonnier, 1989
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1823
      • Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1992
      • Ingår i Rysk dikt från Derzjavin till Brodsky. – s. 85-86
      • Titeln i Libris
        • översättare Hans Björkegren (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt