Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Doktor Wespe eller Qvinnans emancipation : komedi i 5 akter / öfversatt af F. N. Berg
      • Theatern i Operahuset 11/12 1843
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1842
      • Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 166, nr. 431

        • översättare Fredrik Niklas Berg (bibliografi)
    • De Moderna : komedi i 3 akter / fritt öfversatt af F. N. Berg
      • Mindre (eller Nya) Theatern 2/2 1846
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1842
      • Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 292, nr. 1660

        • översättare Fredrik Niklas Berg (bibliografi)
    • Gamla mamsellen : komedi i 4 akter / öfversatt af K. Almlöf
      • Djurgårds-theatern 10/6 1856
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1854
      • Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 225, nr. 1009

      • Slägtingar : lustspel i 3 akter / öfversättning Knut Almlöf
        • Kungliga Dramatiska Teatern 7/11 1867
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Varianttitel Släktingar
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1866
        • Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3004  -  Pjäser och libretton i Kungliga Teatrarnas Arkiv, nr. 2283

        • Slägtingar : lustspel i 3 akter / öfversatt af Axel Bosin
          • Humlegårdsteatern 22/7 1868
          • Originaltitel
          • Originalspråk Tyska
          • Varianttitel Släktingar
          • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1866
          • Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3004  -  Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 23 (spelad 28/2 1868)

            • översättare Axel Bosin (bibliografi)
        • Nyårsnatten : skådespel i 1 akt / öfversättning af Axel Bosin – Stockholm : Bonnier, 1869. – (Svenska teatern ; 186)
          • Originaltitel
          • Originalspråk Tyska
          • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1868
          • Titeln i Libris
            • översättare Axel Bosin (bibliografi)
        • Farbror Janne : lustspel i 3 akter / bearbetad af Axel Bosin
          • Södra teatern 21/1 1882
          • Originaltitel
          • Originalspråk Tyska
          • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1848
          • Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2363

            • översättare Axel Bosin (bibliografi)
        • Askungen : lustspel i 4 akter / öfversatt af Oscar Wijkander
          • Kungliga Teatern (Operan) 13/10 1887
          • Originaltitel
          • Originalspråk Tyska
          • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1867
          • Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 111

            • översättare Oscar Wijkander (bibliografi)
        • Villervalla : lustspel i 5 akter / översättning Karl Benzon
          • Ej uppförd?
          • Originalspråk Tyska
          • Källa: Musik- och Teaterbibliotekets katalog

            • översättare Karl Benzon (bibliografi)
      Om lexikonet Medarbetare Kontakt