Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Herr Orbesson och hans familj : dram i 5 akter / öfversatt af Carl Gustaf Nordforss – Stockholm : Lindh, 1807
      • Originaltitel
      • Originalspråk Franska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1758
      • Se även: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s.239, nr. 1155 Pjäser och libretton i Kungliga Teatrarnas Arkiv, nr. 1343

      • Titeln i Libris
      • Nunnan : skuggbilder ur franskt klosterliv omkring 1750-1760 / översättning och inledning av David Sprengel – Stockholm : Bonnier, 1925. – (Ryktbara sedeskildringar ; 2)
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1796
        • Nya upplagor Stockholm : Bokförlaget Faethon, 2019
        • Titeln i Libris
          • översättare David Sprengel (bibliografi)
      • Jakob fatalisten och hans husbonde : landsvägsliv, kärlekshandel och kroganekdoter från mitten och senare hälften av 1700-talet i Frankrike / översättning och inledning av David Sprengel – Stockholm : Bonnier, 1925. – (Ryktbara sedeskildringar ; 2[a])
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1796
        • Nya upplagor Stockholm : Hägglund, 1992 ; Stockholm : Bokförlaget Faethon, 2019
        • Titeln i Libris
          • översättare David Sprengel (bibliografi)
      • Tidens franska klassiker ; 6 : Rameaus brorson / översättning av Ria Wägner – Stockholm : Tiden, 1951
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1762?
        • Titeln i Libris
          • referens till Tidens franska klassiker (bibliografi)
      • Detta är ingen saga / översättning Lorenz von Numers – Stockholm : Natur och kultur, 1958
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1772
        • Ingår i Franska mästarnoveller. – s. 69-87
        • Titeln i Libris
          • översättare Lorenz von Numers (bibliografi)
      • Brev till min broder / översättning Sven Stolpe – Stockholm : Natur och kultur, 1961
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1760
        • Ingår i Världens bästa essayer i urval. – s. 99-104
        • Titeln i Libris
          • översättare Sven Stolpe (bibliografi)
      • Brev till Sophie Volland / översättning och förord Olof Nordberg – Stockholm : Atlantis, 1988. – (Atlantis väljer ur världslitteraturen)
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Titeln i Libris
          • referens till Atlantis väljer ur världslitteraturen (bibliografi)
      • Tidens klassiker : Rameaus brorson / översättning Jan Stolpe – Stockholm : Tiden, 1992. – (Tidens klassiker)
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1762?
        • Titeln i Libris
          • referens till Tidens klassiker (bibliografi)
      • Brev om de blinda till gagn för dem som ser / översättning, förord och efterskrift av Tore Wretö – Stockholm : Atlantis, 2002
        • Originaltitel
        • Originalspråk Franska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1749
        • Titeln i Libris
          • referens till Atlantis väljer ur världslitteraturen (bibliografi)
    Om lexikonet Medarbetare Kontakt