Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Hannele : drömdikt i 2 avdelningar / öfversatt af K. A. Tavaststjerna
      • Vasateatern 21/5 1895
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
      • Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1434

      • Forman Henschel : skådespel i 5 akter / öfversatt af Oscar Wijkander
        • Svenska Teatern (Helsingfors) 24/2 1899
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Varianttitel Åkaren Henschel
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898
        • Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar 1860-1975, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 91  -  Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3601

          • översättare Oscar Wijkander (bibliografi)
      • Den arme Henrik : sagospel i 5 akter / öfversatt af Karl Hedberg
        • Svenska teatern 10/3 1904
        • Originaltitel
        • Originalspråk Tyska
        • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
        • Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 99

        • Emanuel Quint : dåren i Kristus / bemyndigad översättning från originalets femte upplaga av Hugo Hultenberg – Stockholm : Åhlén & Åkerlund, 1913
          • Originaltitel
          • Originalspråk Tyska
          • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
          • Titeln i Libris
            • översättare Hugo Hultenberg (bibliografi)
        • Atlantis : roman / översättning Einar Thermænius – Stockholm : Vårt hem, 1929. – (Vårt hems Nobelbibliotek)
          • Originaltitel
          • Originalspråk Tyska
          • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
          • Se även: KB:s gamla katalog "Plåten" 

          • Titeln i Libris
            • översättare Einar Thermænius (bibliografi)
        • Bäverpälsen : tjuvkomedi i 3 akter / översättning av Karl Hedberg
          • Kungliga Dramatiska Teatern 28/9 1933
          • Originaltitel
          • Originalspråk Tyska
          • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
          • Källa: Kortkatalog i Dramatens bibliotek

          • Mignon : ”Stresa-novell” / översättning av Brita Edfelt – Stockholm : Tiden, 1965. – (Tidens tyska klassiker)
            • Originaltitel
            • Originalspråk Tyska
            • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
            • Titeln i Libris
              • översättare Brita Edfelt (bibliografi)
          • Tidens tyska klassiker : Mignon : ”Stresa-novell” / översättning av Brita Edfelt – Stockholm : Tiden, 1965
            • Originaltitel
            • Originalspråk Tyska
            • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
            • Titeln i Libris
              • referens till Tidens tyska klassiker (bibliografi)
        Om lexikonet Medarbetare Kontakt