Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Julbocken eller (Den svenska Drummelpetter) : lustiga historier och roliga bilder / öfversättning Wilhelmina Stålberg – Stockholm : Adolf Bonnier, 1849
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Varianttitel Julbocken eller Pelle Snusk
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1845
      • Nya upplagor Stockholm : A. Bonnier, 188?, 1872, 1893 ; Stockholm : Bonnier, 1913, 1920 ; Stockholm : Gidlund, 1979
      • Se även: Nr 1980, 1981, 1982, 1983, 1984, 1985, 1986 i Barnböcker utgivna i Sverige 1840-89 : en kommenterad bibliografi av Göte Klingberg, Ingar Bratt, Lund : University Press, 1988   -   Ett utdrag: Historien om den flygande Robert även i: Barnens tokbok : en antologi, Stockholm : En bok för alla, 2003, s. 67

      • Titeln i Libris
        • översättare Wilhelmina Stålberg (bibliografi)
    • Kung Nötknäppare och den sjuke lille Pelle : en saga berättad i ord och bild / på svenska av Nino Runeberg – Stockholm : Bonnier, 1924
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1851
      • Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1924
      • Titeln i Libris
        • översättare Nino Runeberg (bibliografi)
    • Drummelpetter eller lustiga historier och tokroliga bilder / ny översättning av Karin Mandelstam – Stockholm : Hasselgren, 1943
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1845
      • Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1943
      • Titeln i Libris
        • översättare Karin Mandelstam (bibliografi)
    • Historien om bläckjunkrarna / översättning Britt G. Hallqvist – Stockholm : Natur och kultur, 1948
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1845
      • Ingår i Min skattkammare. 3 Det var en gång
      • Titeln i Libris
        • översättare Britt G. Hallqvist (bibliografi)
    • Den vilde jägaren / översättning Britt G. Hallqvist – Stockholm : Bonnier, 1963
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1845
      • Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 116-117
      • Titeln i Libris
        • översättare Britt G. Hallqvist (bibliografi)
    • Historien om den ostyrige Oskar som ständigt sprattlade med benen / översättning Britt G. Hallqvist – Stockholm : Bonnier, 1963
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1845
      • Ingår i Barndomslandet. 2 Uti vår hage. – s. 68-69
      • Titeln i Libris
        • översättare Britt G. Hallqvist (bibliografi)
    • Kasper som inte ville äta soppa / översättning Britt G. Hallqvist – Stockholm : Bonnier, 1964
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1845
      • Ingår i Barndomslandet. 4 Under himmelens fäste. – s. 85
      • Även i: Barndomslandets klassiska sagor, Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1986, s. 127   -   Dygdernas bok, Stockholm : Bromberg, 1994, s. 15-16

      • Titeln i Libris
        • översättare Britt G. Hallqvist (bibliografi)
    • Mammuten / översättning Britt G. Hallqvist – Stockholm : Bonnier, 1967. – (Regnbågsböckerna ; 11)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Ingår i En vers i fickan. – s. 92-93
      • Titeln i Libris
        • översättare Britt G. Hallqvist (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt