Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Renässansmänniskor : historien om Nicolò Machiavelli / bemyndigad översättning av Karin Jensen – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1928
      • Originaltitel
      • Originalspråk Norska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1916
      • Se även KB:s gamla katalog"Plåten"

      • Titeln i Libris
        • översättare Karin Jensen (bibliografi)
    • Höstnätter / översättning Tage Aurell
      • Originaltitel
      • Originalspråk Norska
      • Ingår i All världens berättare. – 1955: 10, s. 44-49
        • översättare Tage Aurell (bibliografi)
    • Ungt folk / översättning av Eva Marstrander – Stockholm : Folket i bild, 1956. – (FIB:s världsbibliotek. Norska serien)
      • Originaltitel
      • Originalspråk Norska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
      • Titeln i Libris
        • översättare Eva Marstrander (bibliografi)
    • Den nye pastorsadjunkten / översättning Tage Aurell
      • Originaltitel
      • Originalspråk Norska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1892
      • Ingår i Vi. – 45(1958): 21, s. 13, 37-38
        • översättare Tage Aurell (bibliografi)
    • Den vita lilla damen : novell / översättning Tage Aurell
      • Originaltitel
      • Originalspråk Norska
      • Ingår i Vi. – 45(1958): 47, s. 12-13
        • översättare Tage Aurell (bibliografi)
    • Höstnätter och andra berättelser / i urval och översättning av Tage Aurell – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1959
      • Originalspråk Norska
      • Innehåll

        Den vita lilla damen (Den hvite lille dame) ; Två fromma i Apalledalen (De to fromme i Apalledalen) ; Den nye pastorsadjunkten (Den nye kapellanen, 1892) ; Vitsippa i Utängen (Hvidsymre i utslaaten) ; På botten av glömskans flod (Paa bunden av glemselens flod) ; På fårhämtning ; Höstnätter (Høstnœtter)

      • Titeln i Libris
        • översättare Tage Aurell (bibliografi)
    • Fladdermusvingar och andra noveller / översättning av Tove Fahlén och Cilla Johnson – Stockholm : Atlantis, 1979. – (Atlantis väljer ur världslitteraturen)
      • Originalspråk Norska
      • Innehåll

        Felan i villande skog (Felen i vilde skogen) ; Vitsippa i utängen (Hvidsymre i utslaaten) ; Sjöstjärnan ; Fladdermusvingar (Flaggermusvinger) ; Höstnätter (Høstnætter) ; Den nya kaplanen (Den nye kapellanen) ; Den vita lilla damen (Den hvite lille dame) ; Fonnelandsbonden (Fra Fonneland til Svabergsveen) ; På botten av glömskans flod (Paa bunden av glemselens flod) ; En gammaldags norrman ; Han som var så svår på att fria,  översättning: Cilla Johnson. (Den där bänken ; Bröllopet på Skeie ; Utlekt fisk ; Kejsarinnepäronträdet ; Skaareborna översättning: Tove Fahlén)

      • Titeln i Libris
        • översättare Cilla Johnson (bibliografi)
        • referens till Atlantis väljer ur världslitteraturen (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt