Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Svensk latinöversättning – Uppsala : Svenska fornskriftsällskapet, 1981-1983. – (Samlingar utgivna av Svenska fornskriftsällskapet. Serie 1, Svenska skrifter ; 74:1-2)
      • Originalspråk Latin
      • Titeln i Libris
        • referens till Översättningsverksamheten i Vadstena kloster (bibliografi)
    • Kring det svenska bibelspråkets historia – Stockholm : Proprius, 1991. – (Skrifter / utgivna av Samfundet Pro fide et christianismo ; 13)
      • Ingår i Den svenska bibeln : ett 450-årsjubileum. – s. 224–241
      • Titeln i Libris
        • handlar om Svensk bibelöversättning (bibliografi)
    • The Lord-Abbot and his Texts – Stockholm : Sällskapet Runica et mediævalia, 1997. – (Runica et mediævalia. Scripta minora ; 3)
      • Ingår i Master Golyas and Sweden : the transformation of a clerical satire : a collection of essays. – s. 235–256
      • Titeln i Libris
        • handlar om verket Abbotskämtet (bibliografi)
    • Från Heliga Birgitta till Barbara Cartland : kring den svenska översättningens språkhistoria – Stockholm : Natur och kultur, 1998
      • Ingår i Med andra ord. – s. 62-91
      • Artikeln tidigare publicerad i: Tidskrift för litteraturvetenskap, 1994, 23:3/4, s. [3]-24
      • Titeln i Libris
        • referens till Översättarnas materiella villkor i Sverige (bibliografi)
    • Den tidlösa narrkåpan : ett medeltidsskämt och dess speglingar – Göteborg : Institutionen för svenska språket, 1998
      • Ingår i Form - innehåll - effekt : stilistiska och retoriska studier tillägnade Peter Cassirer på 65-årsdagen. – s. 326–341
      • Titeln i Libris
        • handlar om verket Abbotskämtet (bibliografi)
    • Bibelns makt och språkets frihet : en linje i den äldsta svenska bibelöversättningen – Uppsala : Univ., 1999
      • Ingår i Ordets makt och tankens frihet : om språket som maktfaktor. – s. 353-365
      • Titeln i Libris
        • handlar om Svensk bibelöversättning (bibliografi)
    • Öfversättaren i det nittonde seklet
      • Ingår i Gränslösa texter : Perspektiv på översättning. – 2007, s. 163-194
      • Titeln i Libris
        • referens till Översättarnas materiella villkor i Sverige (bibliografi)
    • Kringla heimsins – Jordennes krets – Orbis terrarum : the Translation of Snorri Sturluson’s work in Caroline Sweden
      • Ingår i Scripta Islandica. – 63(2012), s. 93–126
        • handlar om Jonas Rugman (bibliografi)
    • Hovets elokvens : när Yvain blev Herr Ivan : utbyggd recension av Lodén (2012)
      • Ingår i Arkiv för nordisk filologi. – 128, s. 151-163
        • referens till Eufemiavisorna (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt