inte som subjekt, har vi oförtröttligt fortsatt att dela våra myter,
historier och observationer med varandra och alla andra som tagit
sig tid att lyssna på oss.
Sápmis skrivna litterära historia sträcker sig mer än 400 år
tillbaka, men trots detta fyller det fysiska beståndet av samisk
litteratur – det vill säga litteratur skriven på ett samiskt språk,
eller litteratur skriven på samiska och andra språk av samer –
sällan mer än en hyllmeter på svenska folkbibliotek.
Orsakerna till detta är många. Utgivningen av samisk
litteratur på svensk sida av Sápmi har under lång tid varit
nästintill obefintlig. Samiska författares och läsares behov har
blivit strukturellt osynliggjorda genom bland annat en
avsaknad av riktade stöd till utgivning på samiska, vilket lett
till att majoriteten av våra författare sett sig tvungna att söka
sig till Norge för att publiceras, och det finns än idag ett
gapande tomrum vad gäller mötesplatser för författare,
berättare och läsare i framför allt den svenska delen av Sápmi.
Detta drabbar inte bara oss samer själva. Också den svenska
litteraturhistorien blir ofullständig utan en förståelse för och
en inkludering av den litteratur som samiska författare skapat
sedan 1600-talets början.