Bibliografi – Alfred Jensen
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Xanta : berättelse / bemyndigad öfversättning från kroatiskan af Alfred Jensen – Stockholm : Geber, 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Kroatiska
Bidrag
- Färdemannen / översättning Alfred Jensen
- Originaltitel
- Originalspråk Kroatiska
- Ingår i Ny illustrerad tidning.. – 1891: 33-35, s. 274
-
Även i: Alfred Jensen: På fjärran stig, Göteborg : Wettergren & Kerber, 1893, s. 130-135 - Dvostoljetni prijevodni hrvatsko-švedski susreti. Zagreb : Nacionalna i sveučilišna knjižnica, 2001, s. 29
- Smail agas död : hjältedikt i fem sånger / öfversättning från kroatiskan af Alfred Jensen
- Originaltitel
- Originalspråk Kroatiska
- Ingår i Finsk Tidskrift. – 32(1892): 6, s. 486-501, 33(1892): 1, s. 34-53
- Innehåll
I., II. Den nattlige vandraren, III. Friskaran, IV. Haratsch, V. Skickelsen
- Maritschon / öfversättning Alfred Jensen
- Originaltitel
- Originalspråk Kroatiska
- Ingår i Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning. – 29/5 1893 - 19/6 1893
- Sydslaviska ”Senilia” / översättning Alfred Jensen
- Originaltitel
- Originalspråk Kroatiska
- Ingår i Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning. – 21/7 1894, 11/8 1894, 18/8 1894, 25/8 1894, 6/9 1894, 15/9 1894, okänt datum
- Innehåll
1. Bulgaren (Bugarin) ; 2. Sångerskan (Pjevačica) ; 3. Betalning (Plaća) ; 4. Par distance (Par distance) ; 5. Hemma (Kod kuće) ; 6. Dragutin (Alfred) ; 7. Skuggan (Sjena) ; 8. Diana (Dijana) ; 9. I tviflets stunder (U dan dvojbe) ; 10. Världsalltet (Svemir) ; 11. Plåga (Muke) ; 12. Ungherrar (Mlada gospoda) ; 13. Min hund (Moj pas) ; 14. Kvällsvard (Večera) ; 15. Kvinliga tårar (Ženske suze) ; 16. Manliga tårar (Muške suze) ; 17. Fågelboet (Gnijezdo) ; 18. En kvinna utan hjärta (Žena bez srca) ; 19. Herr magistern (Gospodin učitelj) ; 19. Modren (Majka) ; 20. Hvad är bättre? (Tko zna što je bolje?) : 21. Snöfall (Snijeg) ; 22. På min mors namnsdag (Na majčin god)
Även i: Arbetet 23/7, 14/8, 21/8, 28/8, 8/9, okänt datum (sep-okt), samt 18/10 1894 - Verldsalltet även i: Östgöten 22/8 1894 ; Skuggan även i: Gefletidningen 23/8 1894 ; Hvad äro vi? även i: Jämtlands Allehand 24/8 1894, Nationaltidningen 29/8 1894, Östgötabladet 29/8 1894, Blekingekuriren 3/9 1894, Hudiksvalls Allehanda 7/9 1894, Stockholms Läns Tidning 25/9 1894, Triumf 17/11 1894 ; I tviflets stunder även i: Bohuslänningen 25/8 1894, Trollhättans Tidning 28/8 1894, Allingsås Tidning 29/8 1894 ; Min hund även i: Östgöten 29/8 1894 ; Qvinliga tårar även i: Östergötlands Dagblad 8/9 1894, Södermanlands Läns Tidning 12/9 1894 ; Tårar även i: Oskarshamnsposten 11/9 1894 ; Par distance även i: 14/9 1894
(Ingen översättare angiven)
- Tre sagor om tre rosor / öfversättning A-d J. (Alfred Jensen)
- Originaltitel
- Originalspråk Kroatiska
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 7/7 1906
- Innehåll
Om rosen i fördärvet ; Om rosen och bäcken ; Om rosen och vindens gråt