Bibliografi – Aline Cronhielm
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Pundidji och Bilong : en berättelse från kolernas land i Indien / öfversatt från tredje upplaga af A-I-E (Aline Cronhielm) – Stockholm : Fosterlandsstiftelsen, 1901. – (Missionsbibliotek för folket ; 20)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1881
- Nya upplagor Chicago : Engberg-Holmberg, 1906
-
Se även KB:s gamla katalog "Plåten"
- Naaman af Damaskus : betraktelser öfver 2 Kon. 5 / öfversättning från originalets 2:a upplaga af A-i-e (Aline Cronhielm) – Stockholm : Fosterlandsstiftelsen, 1901
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
-
Se även KB:s gamla katalog "Plåten"
- Närmare idealet : en bok för unga flickor och deras föräldrar / auktoriserad öfversättning av A-i-e (Aline Cronhielm) – Köping : Lindblad, 1910
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1907
-
Se även KB:s gamla katalog "Plåten"
- Till välsignelse : tre lifsbilder / auktoriserad översättning av A-i-e (Aline Cronhielm) – Stockholm : Fosterlandsstiftelsen, 1911
- Originalspråk Tyska
-
Se även KB:s gamla katalog "Plåten"
- När julrosorna blomma : en berättelse / auktoriserad öfversättning af A-i-e (Aline Cronhielm) – Uppsala : Lindblad, 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1908
-
Se även KB:s gamla katalog "Plåten"
- Huru hjältar danas : en bok för gossar och flickor / auktoriserad översättning av A-i-e (Aline Cronhielm) – Uppsala : Lindblad, 1912
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
-
Se även KB:s gamla katalog "Plåten"
- Segrare : berättelser för ungdomen / auktoriserad översättning av A-i-e (Aline Cronhielm) – Uppsala : Lindblad, 1914
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
- Från Carmen Sylvas kungarike : valda sagor och berättelser / översättning av Aline Cronhielm – Uppsala : Lindblad, 1916
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Innehåll
I. Pelesch' sagor: (Pelesch-Märchen): Pelesch (Der Pelesch) ; Virful cu Dor (Virful cu Dor) ; Furnica (Furnica); Piatra arsa (Piatra Arsa) ; Jipi eller Brödraklippan (Die Jipi) ; Omul (Ormul) ; Cetatea Babei eller Häxborgen (Die Hexenburg) ; Valea Rea (Valea Rea) ; II. Genom seklerna: Stefan den stores moder (Die Mutter Stefans des Großen) ; I Vrancea (In der Vrancea) ; Pietrele Doamnei (Pietrele Doamnei) ; Mäster Manole (Meister Manole) ; III. En drottnings sagor: (Märchen einer Königin): Sagan om den hjälpsamma drottningen (Das Märchen von der hilfreichen Königin) ; Riul Doamnei (Riul Doamnei) ; Carmen Sylva (Carmen Sylva)
- Äktenskapet - en lycka? : en allvarlig fråga till våra döttrar / översättning från originalets 7:e upplaga av Aline Cronhielm – Stockholm : Fosterlandsstiftelsen, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1916
- Skuggor och ljus : skisser och berättelser / översättning från tyskan av Aline Cronhielm – Uppsala : Lindblad, 1920
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1913
- Innehåll
Varför har hon levat? (Weshalb hat sie gelebt?) ; En kvinna (Eine Frau) ; En moders offer (Einer Mutter Opfer) ; Ett äktenskap (Eine Ehe) ; Broder Augustins uppgift (Bruder Augustins Ausgabe) ; Den första parisermartyren (Der erste Parismärtyrer)
- Flickan från Domremy : en livsbild / auktoriserad översättning av Aline Cronhielm – Uppsala : Lindblad, 1921
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1918
- Den tysta, vida heden : en kärlekssaga / bemyndigad översättning från tyska originalet av Aline Cronhielm – Uppsala : Lindblad, 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- Nya upplagor Uppsala : Lindblad, 1926 ; Stockholm : Nordisk rotogravyr, 1935
- Kamp och seger / bemyndigad översättning från tyskan av Aline Cronhielm – Uppsala : Lindblad, 1923
- Originalspråk Tyska
- Rut : en berättelse från tiden för Jerusalems förstöring / översättning av Aline Cronhielm – Jönköping : Svenska alliansmissionen, 1925
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
- Ståndaktig och trogen : en berättelse om hugenotterna i Frankrike / översättning av Aline Cronhielm – Stockholm : Fosterlandsstiftelsen, 1925
- Originalspråk Tyska
-
Se även KB: gamla katalog "Plåten"
- Korset - mitt hopp, min seger : levnadsminnen / översättning från tyskan av Aline Cronhielm – Uppsala : Lindblad, 1935
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1934