Bibliografi – Bernhard Risberg
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Valda noveller / auktoriserad öfversättning jemte inledning af Bernhard Risberg – Stockholm : Z. Hæggström, 1883
- Originalspråk Tyska
- Innehåll
Romeo och Julia i byn (Romeo und Julia auf dem Dorfe) ; De tre rättrådiga kammakarne (Die drei gerechten Kammmacher) ; De sju ståndaktigas fana (Das Fähnlein der sieben Aufrechten)
- Noveller / bemyndigad öfversättning jemte inledning af Bernhard Risberg – Upsala : Universalbibliotekets förlagsexpedition, 1884
- Originalspråk Tyska
- Innehåll
I fiskarstugan (Aus dem Fischerhaus) ; Jag elsker dig (Jeg elsker Dig) ; Bakom sandreflarne (Hinter der Düne) ; Ulrika Behrens (Ulrike Behrens)
- Egmont : sorgespel i 5 akter / öfversättning af Bernhard Risberg – Stockholm : Fahlcrantz, 1889
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1788
- Gyllene Goethe-ord : maximer och reflexioner / utvalda och tolkade av Bernhard Risberg – Uppsala : Lindblad, 1932
- Originalspråk Tyska
Bidrag
- Den största firman / öfversättning Bernhard Risberg – Upsala : , 1880
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1844
- Ingår i Minnen från föreningen Concordia vid h. allm. lärovkt i Upsala 1875-1880. – s. 77-78
- Alpforsen / öfversättning Bernhard Risberg – Upsala : , 1880
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Minnen från föreningen Concordia vid h. allm. lärovkt i Upsala 1875-1880. – s. 61-62
- Zigenarlif / öfversättning Bernhard Risberg – Upsala : , 1880
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Zigenarliv
- Ingår i Minnen från föreningen Concordia vid h. allm. lärovkt i Upsala 1875-1880. – s. 34-35
-
Även i: Finsk Tidskrift 16(1884): 5,s. 340 - Ny illustrerad tidning 1988: 24, s. 192
- Ironien på afvägar : en tysk studenthistoria / öfversatt af Bernhard Risberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Nyårsgåfvan. – s. 7-11
- ur Ahasverus i Rom : ett stycke ur fjerde sången: "Branden" / öfversatt af Bernhard Risberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1866
- Ingår i Finsk tidskrift. – 15(1883), s. 116-121
- Se stjernan der i fjerran blå! / öfversättning Bernhard Risberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1884: 42, s. 360
-
Även i: Finsk Tidskrift 16(1884): 5, s. 341
- Danserskan : legend / öfversättning Bernhard Risberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1872
- Ingår i Finsk Tidskrift. – 17(1884): 1, s. 21-24
- Alltid skön / öfversättning Bernhard Risberg
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Finsk Tidskrift. – 16(1884): 5, s. 341
- Tänkespråk / öfversättning Bernhard Risberg
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1890: 38/39, s. 311
- Sista önskan / översättning Bernhard Risberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1916
- Ingår i Östgöta Correspondenten. – 20/3 1920
- Fabriksskorstenen / översättning Bernhard Risberg
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Östgöta Correspondenten. – 20/3 1920
-
Även i: Bernhard Risberg: Gnejs och gnistor, Stockholm : Bonnier, 1927, s. 104-105
- Bön / översättning Bernhard Risberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Östgöta Correspondenten. – 20/3 1920
-
Även i: Bernhard Risberg: Gnejs och gnistor, Stockholm : Bonnier, 1927, s. 106
- Hermann och Dorothea : episk dikt / översättning Bernhard Risberg – Stockholm : Bonnier, 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1797
- Ingår i Världslitteraturen : de stora mästerverken 26 Johann Wolfgang von Goethe I. – s. 259–326
-
Även i: Johann Wolfgang von Goethe: Skrifter i urval 1, Stockholm : Bonnier, 1932, s. 207- 273
- Bokläsaren / översättning Bernhard Risberg – Stockholm : Bonnier, 1927
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Bernhard Risberg: Gnejs och gnistor. – s. 102-103
- Natten / översättning Bernhard Risberg – Stockholm : Bonnier, 1927
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Bernhard Risberg: Gnejs och gnistor. – s. 100-101
- Vindens lek / översättning Bernhard Risberg – Stockholm : Bonnier, 1927
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Bernhard Risberg: Gnejs och gnistor. – s. 99