Bibliografi – Birger Mörner
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- I lä och lovart : berättelser / öfversatta af Birger Mörner – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1896
- Originalspråk Norska
- Innehåll
Tollef (Tollef) ; Gamle skeppar Berg (Gamle skipper Berg) ; Gudskelof, att han friskade i (Gudskelov, han frisked! ; En hemkomst (En hjemkomst) ; Ute bland skären (Ude i skjærene) ; Doktorsresan (Doktor-rejse) ; Lättmatrosen Black (Letmatros Black) ; Hårdt babord (Hardt Bagbord) ; En orsak (En aarsag) ; Den lame kaptenen (Den lamme kaptejn) ; Finnpojken (Finne-gutten) ; I kväll och oväder (Ved uvejr og kvæld) ; Upp genom fjorden (Op gjennem fjorden) ; Tre norrmän (Tre norske) ; I stiltjen (I stillen)
- Nya sjöberättelser / öfversatta af Birger Mörner – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1897
- Originalspråk Norska
- Innehåll
Sållet ; Anders Markus (Anders Markus) ; Sjöluft ; Under Norges flagga (Under norsk Flag) ; Gånge Rolf ; Andreas Sandbukten ; Ur kursen (Ude af kurs) ; Hafsvidunder (Hav Uhyrer) ; Den räddade ; Lotshustrun
Anders Markus även i: Svenska Dagbladet 30/5 1897
- Från skogsbygden : berättelser / öfversättning af Birger Mörner – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1897
- Originalspråk Norska
- Innehåll
Svärje-Lava (Bande-Lava) ; Bara halftannat år (Bare halvandet aar) ; Bror Töger (Bror Tøger) ; Ett skogens styfbarn (Et skogens stedbarn) ; Hon var alltid i vägen (Hon var altid i veien) ; När Maren satt inne (Do ho Maren var innanfore) ; Idyll (Idyl) ; Två julbockar (To julebukker) ; Resignation (Resignation)
- Främlingar : berättelser / auktoriserad öfversättning af Birger Mörner – Stockholm : Beijer, 1899
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Innehåll
Lady English ; En ensam jul (En ensam jul) ; Herr Kellys konkurs ; Kasimir Bodowski ; Dåren ; Löjtnant Durriér