Bibliografi – Björn Halldén
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
Opublicerade pjäsmanus
- Försvarsadvokaten : grotesk i 3 akter / öfversatt af Björn Halldén
- Lilla teatern (f.d. Intima teatern) 7/10 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Ungerska
- Titel på källspråksutgåva Der Herr Verteidiger
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1910
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1253
- Stallgreven : operett i 3 akter / översättning från tyskan av Björn Halldén ; musik Albert Szirmai
- Stora Teatern Göteborg 15/2 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Ungerska
- Titel på källspråksutgåva Der Pusztakavalier
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1916
-
Källa: Axel Fromell: Stora teatern i Göteborg 1893-1929, Göteborg, 1929, s. 94 - Dagens Nyheter 20/8 1918, s. 11, spelad på Oscarsteatern i Stockholm 24/8 1918
- Luftexpressen : ett lustigt äventyr i 3 akter / översättning från Svend Rindoms danska översättning av Nalle Halldén
- Folkteatern 15/2 1933
- Originaltitel
- Originalspråk Ungerska
- Titel på källspråksutgåva Ud i det blaa
- Källtitelns språk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1932
-
Källa: Musik. och Teaterbibliotekets kortkatalog (Englinds pjässamling)