Bibliografi – Carl August Hagberg
Språkurval och sortering
Om Carl August Hagberg
- Inträdes-tal hållet i Svenska akademien den 20 december 1864 – Stockholm : [s.n.], 1865
- Även i: Svenska akademiens handlingar. D. 39
-
- Minnesteckning över Carl August Hagberg – Stockholm : Norstedt, 1921
- Särtryck ur: Svenska akademiens handlingar ifrån 1886 ; 32
Även utgiven separat med titel: Carl August Hagberg : minnesteckning (Stockholm : Bonnier, 1922)
-
- Karl August Hagberg som översättare – Lund : Gleerup, 1929
- Ingår i Walter Raleigh: William Shakespeare. – s. 247-333
- C. A. Hagberg och fyrtiotalet – Göteborg : Göteborgs högskola, 1931
- Ingår i Shakespeare och Sverige intill 1800-talets mitt. – s. 180-200
- Carl August Hagberg 1810-1866 [sic] – Stockholm : Tiden, 1963. – (Tidens svenska klassiker ; 8)
- Ingår i Hagberg, Carl August: Fransk litteratur 1836. – s. 7-13
- Shakespeare i Lund
- Ingår i Studiekamraten. – 1964: 3, s. 50-53
- Att översätta Shakespeare
- Ingår i Moderna språk. – 59(1965): 2, s. 121-133
- Carl August Hagberg
- Ingår i Svenskt biografiskt lexikon. – Bd. 17 (1967-1969), s. 719-724
- Innehåll
- Carl August Hagberg : kommentar till en livsinsats
- Ingår i Nordisk estetisk tidskrift. – 1991: 6, s. 60–73
- Carl August Hagberg och tidskrifterna
- Ingår i Press på biblioteket!. – 1993: 6, s. 40-45
- Hagberg och Thomander
- Ingår i Kulturen. – 1996, s. 121-133
- Om Carl August Hagberg och Johan Henrik Thomander samt deras översättningar av Shakespeare till svenska
- En ung dagboksskrivare på 1820-talet
- Ingår i Ikoner. – 2004: 1, s. 21-25
- Carl August Hagberg och Karl August Hagberg
- Ingår i Ikoner. – 5(2005), s. 29-35
- Mellan Uppsala och Lund : Shakespeareöversättaren Carl August Hagberg i Paris – Uppsala : Uppsala universitet, 2006
- Ingår i Humanister forskar : Humanistdagen vid Uppsala universitet 2006. – 2006, s. 159-168
- Ord som himlen når : Carl August Hagberg : en levnadsteckning – Stockholm : Atlantis, 2008
- Stiltrogenhet och kulturell anpassning i fyra svenska King Lear-översättningar – Göteborg : Göteborgs universitet, Institutionen för språk och litteraturer, 2013. – (Studia interdisciplinaria linguistica et litteraria ; SILL ; 4)
- Ingår i Översättning, stil och lingvistiska metoder. – s. 151–175
- När Hagberg föreslog Hamlet
- Ingår i Med andra ord : nyhetsblad för Översättarna i Sydsverige. – 2015: 83, s. 20-21
Skrifter av Carl August Hagberg
- Om den nya fransyska vitterheten – Upsala : Leffler & Sebell, 1837
- Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1963 (med titel: Fransk litteratur 1836)
- Ur Skandia, bd 8 (1836-1837)
- Ett borgarhus på Köpmangatan för trettio år sedan : berättelse i tvenne delar – Stockholm : L.J. Hierta, 1838
- Nya upplagor Stockholm : Sällskapet Bokvännerna, 1958
- Första upplagan makulerad
- Shakspeare och skalderna : inbjudningsskrift ... – Lund : Berlingska boktryckeriet, 1848
- [Om Karl August Nicanders översättning av Othello] – Lund : Gleerup, 1850
- Ingår i Shakspere's dramatiska arbeten Bd 10. – s. 297-299
- Översättarens anmärkningar till det avslutade arbetet – Lund : Gleerup, 1851
- Ingår i Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 12, s. 404-408
-
Översättningar i bokform
- Demagogerna : lustspel / af Aristophanes ; öfversättning af Carl August Hagberg – Upsala : Palmblad, 1834
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska (klassisk)
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 424 f. Kr.
- Prof på öfversättningar från Torquato Tasso / som, med Philosophiska Facultetens tillstånd, och under inseende af Carl Aug. Hagberg ... – Lund : Berlingska boktryckeriet, 1844
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1581
- Diss. Lund : Lunds universitet
- Coriolanus / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1847. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1605-08
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- En midsommarnattsdröm / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1847. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1595
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Separatutgåvor: Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1968, 2003 (inledning och kommentar av Erik Frykman)
- Hamlet, prins af Danmark / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1847. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
-
Separatutgåvor (med titel: Hamlet): Världens bästa dramer i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 117-186 - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1965, 2003 (inledning och kommentar av Erik Frykman) - Gertruds monolog vid Ofelias död även i: Flora poetica exotica, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1967, s. 71 - Vara-monologen även i: Dikter från tusen år, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 2000, s. 37-38
- Mycket väsen för ingenting / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1847. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 2)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1598
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Två ungherrer från Verona / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1847. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 2)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1590-talet
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Konung Johan / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1847. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 2)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Kung John
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1595
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Konung Henrik den fjerde, förra delen / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1848. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 3)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1597
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Konung Henrik den fjerde, sednare delen / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1848. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 3)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1596
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Konung Henrik den femte / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1848. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 4)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Konung Henrik den sjette, första delen / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1848. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 4)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1588
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Konung Henrik den sjette, andra delen / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1848. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 4)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1590
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Konung Henrik den sjette, tredje delen / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1848. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 5)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1590
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Konung Richard den tredje / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1848. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 5)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1591
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Separatutgåvor (med titel: Richard III): Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1967 (inledning och kommentar av Erik Frykman) ; Lund : Studentlitteratur, 1986 (inledning och kommentarer: Erik Frykman)
- Konung Henrik den åttonde / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1848. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 5)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel The Famous History of the Life of King Henry the Eighth
- Utgivnings- eller tillkomstår för original före 1603
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Konung Richard den andre / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1848. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 3)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1595
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Timon af Athen / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1849. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 7)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Timon av Aten
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1623
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Troilus och Cressida / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1849. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 8)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1602
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- En winter-saga / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1849. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 8)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel En vintersaga
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1610
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Titus Andronicus / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1849. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 8)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1584
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Trettondagsafton / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1849. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 7)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1601
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Separatutgåva: Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1965 (inledning och kommentar av Erik Fryman)
- Så tuktas en argbigga / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1849. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 7)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1590
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Som ni behagar / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1849. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 6)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Kärt besvär förgäfwes / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1849. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 6)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Kärt besvär förgäves
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1595
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Cymbeline / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1849. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 6)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1611
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Förwillelser / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1850. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 9)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Förvillelser
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1589
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Lika för lika / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1850. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 9)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1603
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Macbeth / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1850. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 9)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1603
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Separatutgåvor: Lund : Gleerup, 1948, 1952 (med inledning, förklaringar och studieuppgifter utgiven av Josua Mjöberg) ; Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1964 (inledning och kommentar av Erik Frykman)
- När slutet är godt, är allting godt / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1850. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 10)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel När slutet är gott, är allting gott
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1601
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Romeo och Julia / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1850. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 10)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1591
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Separatutgåvor: Lund : Gleerup, 1872 ; Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1967, 1994 (inledning och kommentar av Erik Frykman)
- Othello, mohren i Venedig / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1850. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 10)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Othello, moren i Venedig
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1603
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Separatutgåva (med titel: Othello): Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1971 (inledning och kommentar av Erik Frykman)
- Stormen / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1851. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 11)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1610
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Separatutgåva: Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1969 (inledning och kommentar av Erik Frykman)
- Konung Lear / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1851. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 11)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Kung Lear
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1603
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Separatutgåva (med titel: Kung Lear): Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1967 (inledning och kommentar av Erik Frykman)
- Köpmannen i Venedig / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1851. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 12)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1596
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Separatutgåva: Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1970 (inledning och kommentar av Erik Frykman)
- Muntra fruarna i Windsor / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1851. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 11)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original före 1597
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Julius Cæsar / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1851. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 12 2)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Julius Caesar
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Separatutgåvor: Lund : Gleerup, 1915, 1918, 1920, 1923, 1929, 1935, 1940, 1949, 1952, 1959 (med inledning och förklaringar utgiven av Josua Mjöberg) ; Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1964 (inledning och kommentar av Erik Frykman)
- Antonius och Cleopatra / öfversatt af Carl August Hagberg – Lund : Gleerup, 1851. – (William Shakespeare: Shakspere's dramatiska arbeten. – Bd. 12)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Antolinus och Kleopatra
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1606
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1861 (2:a upplagan), 1879 (3:e upplagan), 1892-1893, 1905-1908
- Shakspeare’s dramatiska arbeten / efter Carl August Hagbergs öfversättning med hänsyn till den sceniska framställningen och för läsning i hemmet bearbetade af Wilh. Bolin ; med illustrationer af John Gilbert – Lund : Gleerup, 1879-1887
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Shakespeares dramatiska arbeten
- Innehåll Bd [1]: Konung Johan ; Konung Richard den andre ; Konung Henrik den fjerde. 1 ; Konung Henrik den fjerde. 2. 1887. - Bd 2: Konung Henrik den femte ; Konung Henrik den sjette. 1 ; Konung Henrik den sjette. 2 ; Konung Richard den tredje ; Muntra fruarna i Windsor. 1887. - Bd 3: Romeo och Julia ; Hamlet, prins af Danmark ; Othello, mohren i Venedig ; Macbeth ; Konung Lear. 1880. - Bd 4: Cymbelin ; En vintersaga ; Coriolanus ; Julius Cæsar ; Antonius och Cleopatra. 1882. - Bd 5: Förvillelser ; Så tuktas en argbigga ; Slutet godt, allting godt ; En midsommarnattsdröm ; Som ni behagar. 1881. - Bd 6: Köpmannen i Venedig ; Mycket väsen för ingenting ; Viola (Trettondagsafton) ; Lika för lika ; Stormen. 1883
- Stormen / översättning av Carl August Hagberg – Stockholm : Tullberg, 1921
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1610
- Shakespeares dramatiska arbeten / översatta av Karl August Hagberg, reviderade av Nils Molin – Lund : Gleerup, 1925-1929
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1950
- Innehåll
Bd 1: Konung Johan ; Rickard den andre. 1925. - Bd 2: Henrik den fjärde. 1925. - Bd 3: Henrik den femte ; Henrik den sjätte. Del 1. 1925. - Bd 4: Henrik den sjätte. Del 2-3. 1927. - Bd 5: Rickard den tredje ; Henrik den åttonde. 1927. - Bd 6: Romeo och Julia ; Hamlet. 1925. - Bd 7: Othello ; Konung Lear. 1926. - Bd 8: Macbeth ; Julius Caesar. 1926. - Bd 9: Antonius och Kleopatra ; Koriolanus. 1926. - Bd 10: Timon från Aten ; Titus Adronicus. 1926. - Bd 11: Förvillelser ; Så tuktas en argbigga. 1927. - Bd 12: Kärt besvär förgäves ; En midsommarnattsdröm. 1927. - Bd 13: Två ungherrar från Verona ; Köpmannen i Venedig. 1928. - Bd 14: Mycket väsen för ingenting ; Muntra fruarna i Windsor. 1928. - Bd 15: Som ni behagar ; Trettondagsafton. 1928. - Bd 16: Troilus och Kressida ; När slutet är gott är allting gott. 1928. - Bd 17: Lika för lika ; Cymbeline. 1928. - Bd 18: En vintersaga ; Stormen. 1928. - Bd [19]: William Shakespeare / Walter Raleigh. Karl August Hagberg som översättare / Nils Molin. 1929
Titelrubriker: Bd 1-5, Krönikespel; bd 6-10, Tragedier; bd 11-18, Komedier och sagospel
- Som ni behagar / Karl August Hagbergs översättning reviderad av Nils Molin – Lund : Gleerup, 1932. – (Gleerups klassikerbibliotek)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
-
Molins bearbetning av Hagbergs översättning först tryckt som del i: Shakespeare, William: Shakespeares dramatiska arbeten. - Lund : Gleerup, 1925-1929
- Köpmannen i Venedig / Karl August Hagbergs översättning reviderad av Nils Molin – Lund : Gleerup, 1932. – (Gleerups klassikerbibliotek)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1596
- Molins bearbetning av Hagbergs översättning först tryckt som del i: Shakespeare, William: Shakespeares dramatiska arbeten. - Lund : Gleerup, 1925-1929
- Hamlet : tragedi / översättning av C.A. Hagberg – Lund : Gleerup, 1938. – (Radiotjänsts teaterbibliotek ; 36)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Kung Lear : tragedi / översättning C.A. Hagberg – Lund : Gleerup, 1938. – (Radiotjänsts teaterbibliotek ; 39)
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1603
- Macbeth : tragedi / översättning C.A. Hagberg – Stockholm : Radiotjänst, 1938. – (Radiotjänsts teaterbibliotek ; 38)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1603
- Othello, moren i Venedig / översättning C.A. Hagberg – Lund : Gleerup, 1938. – (Radiotjänsts teaterbibliotek ; 37)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1603
- Hamlet / översättning av Karl August Hagberg, i ny bearbetning jämte anmärkningar och kommentarer av Nils Molin – Stockholm : Tiden, 1954. – (Tidens engelska klassiker ; 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1954 (2:a upplagan)
-
Molins bearbetning av Hagbergs översättning först tryckt som del i: Shakespeare, William: Shakespeares dramatiska arbeten. - Lund : Gleerup, 1925-1929
- Macbeth / med inledning, förklaringar och studieuppgifter utgiven av Josua Mjöberg ; i Hagbergs översättning, lätt moderniserad – Lund : Gleerup, 1959. – (Skrifter / utgivna av Modersmålslärarnas förening ; 69)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1603
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1962, 1964, 1972, 1986
- Utgåvor med Mjöbergs kommentarer 1948 och 1952 ej moderniserad text
- Julius Caesar / i C.A. Hagbergs översättning, lätt överarbetad ; med inledning ... utgiven av Josua Mjöberg – Lund : Gleerup, 1959. – (Skrifter / utgivna av Modersmålslärarnas förening ; 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Hamlet / i C. A. Hagbergs översättning, lätt överarbetad ; utgiven av: Olof Arngart – Lund : Gleerup, 1961. – (Skrifter / utgivna av Modersmålslärarnas förening ; 88)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Nya upplagor Lund : Gleerup, 1963, 1965, 1969
- Köpmannen i Venedig / i C.A. Hagbergs översättning lätt överarbetad ; med inledning, förklaringar och studieuppgifter utgiven av Olof Arngart – Lund : Gleerup, 1964. – (Skrifter / utgivna av Modernsmålslärarnas förening ; 97)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1596
- Som ni behagar / Carl August Hagbergs översättning i revision av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Macbeth / Carl August Hagbergs översättning i revision av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1603
- Romeo och Julia / Carl August Hagbergs översättning i revision av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1594
- En midsommarnattsdröm / Carl August Hagbergs översättning i revision av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1595
- Hamlet / Carl August Hagbergs översättning i revision av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Kung John / Carl August Hagbergs översättning i revision ; inledning och kommentarer av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel The life and death of King John ; Konung Johan
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1595
- Köpmannen i Venedig / Carl Augusts Hagbergs översättning i revision ; förord och kommentarer av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1969
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1596
- Henry IV / Carl August Hagbergs översättning i revision samt med inledning och kommentar av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1597
- Rickard II / Carl August Hagbergs översättning i revision ; inledning och kommentarer av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1595
- Henry V / Carl August Hagbergs översättning i revision ; inledning och kommentarer av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1972
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Lika för lika / Carl August Hagbergs översättning i revision samt med inledning och kommentarer av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1973
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1603
- Kung Lear / Carl August Hagbergs översättning i revision samt med inledning och kommentarer av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1973
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1603
- Julius Caesar / Carl August Hagbergs översättning i revision samt med inledning och kommentarer av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1974
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Förväxlingar : misstagens komedi / Carl August Hagbergs översättning i revision samt med inledning och kommentarer Sven Collberg – Lund : Liber läromedel/Gleerup, 1974
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Förvillelser
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1589
- Antonius och Kleopatra / Carl August Hagbergs översättning i revision samt med inledning och kommentarer av Sven Collberg – Lund : Liber läromedel, 1975
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1606
Bidrag
- Ur ”Som ni behagar” : komedi i 2 avdelningar / översättning av Carl August Hagberg, reviderad av Hjalmar Gullberg
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
- Ingår i Kungl. Dramatiska teaterns program. – 3/12 1938
- Innehåll
Den stora världsteatern ; Sång i Ardennerskogen
Opublicerade pjäsmanus
- Konung Henrik IV / översättning Carl August Hagberg ; bearbetning Hjalmar Gullberg
- Kungliga Dramatiska Teatern 22/2 1935
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Henrik IV
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1597
- Mycket väsen för ingenting / översättning Carl August Hagberg ; reviderad av Hjalmar Gullberg
- Kungliga Dramatiska Teatern 19/1 1940
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Antonius och Kleopatra / översättning Carl August Hagberg ; bearbetning Alf Henriksson
- Göteborgs Stadsteater 5/2 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1606