Bibliografi – Elmer Diktonius
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
Bidrag
- Sköna kvinnor
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Ultra. – 1922: 3, s. 36
- Översättare ej angiven; sannolikt av Elmer Diktonius eller möjligen av Hagar Olsson
- Kommande poeter ; Vågar du nu, o själ / översättning Elmer Diktonius
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Ultra. – 1922: 3, s. 45
- Som om en vålnad smekte mig / översättning Elmer Diktonius
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Ultra. – 1922: 6, s. 89
- Översättare ej angiven; sannolikt av Elmer Diktonius eller möjligen av Hagar Olsson
- Ungt hav ... / översättning Elmer Diktonius – Helsingfors : Schildt, 1923
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Elmer Diktonius: Ungt hav. – s. 5-6, 51-73
- Innehåll
... Stålbönor ; Fröjd ; En liten bit kärlek ; Anna Imroth ; Tvätterskan ; Under en telefonpåle ; Stil ; De sista svaren ; Babytår ; Fönster ; Dimman ; Statistik ; Val ; Hundhuvud ; Testamente
- Ett kontrakt ... / översättning Elmer Diktonius – Helsingfors : Schildt, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Elmer Diktonius Ungt hav. – s. 35-47
- Innehåll
... Gammal visdom, nästan kosmisk (Ancient Wisdom, Rather Cosmic) ; Takkammaren (The Garret) ; Dykning (Plunge) ; Hälsning (Salutation) ; En flicka (A Girl) ; De tre poeterna (The Three Poets) ; Vidare instruktioner (Further Instructions)
Samtliga dikter omtryckta i: Ezra Pound: 8 dikter, Staffanstorp : Cavefors, 1974 - En flicka ; Ett kontrakt ; De tre poeterna även i: USA-poesi : 700 dikter från 1010-1983, Göteborg : Café Existens, 1984, s. 197
- Alexander Throckmorton ... / översättning Elmer Diktonius – Helsingfors : Schildt, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Elmer Diktonius: Ungt hav. – s. 9-31
- Innehåll
... Dippold optikern (Dippold the Optician) ; Julia Miller (Julia Miller) ; Zenas Witt (Zenas Witt) ; Harry Wilmans (Harry Wilmans) ; Mrs Sibley (Mrs. Sibley) ; Julian Scott (Julian Scott) ; Hortense Robbins (Hortense Robbins) ; A. D. Blood (A. D. Blood) ; Elizabeth Childers (Elizabeth Childers) ; Sam Hookey (Sam Hookey) ; Lydia Humprey (Lydia Humphrey) ; Scholfield Hurley (Scholfield Huxley)
- Chicagodikter (urval) ; Majsskalare (urval) / översättning Elmer Diktonius – Stockholm : Tiden, 1934
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Carl Sandburg: Dikter i urval
- Innehåll
Chicago, s. 37-38 ; Hamnen, s. 40 ; Halsted Street spårvagn, s. 41-42; Clark Street Bridge, s. 43-44 ; Fiskmånglare, s. 45 ; Gracelands kyrkogård, s. 46-47 ; Anna Imroth, s. 49 ; Chamfort, s. 50; Dynamitard, s. 51 ; Ishandlare, s. 52 ; Stil, s. 53 ; Dimma, s. 54 ; Mördare, s. 56-57 ; Järn, s. 58 ; Viskningar i ett fältlasarett, s. 59 ; Statistik, s. 60 ; Och de lyder, s. 61; Knappar, s. 62 ; Käftar, s. 63 ; Val, s. 64 ; Gravar, s. 65 ; Vid ett fönster, s. 66 ; Fröjd, s. 67 ; Bakgård, s. 68 ; Vågbrytaren, s. 69 ; Mask, s. 70 ; De sista svaren, s. 71 ; Ungt hav, s. 72-73 ; Barn, s. 74 ; Barnmåne, s. 75 ; Försäljare, s. 76 ; Dagen lång, s. 77 ; Plöjaren, s. 78 ; Jag är folket - mobben, s. 79-80 ; Silverspikar, s. 81; Ur Majsskalare: Tvätterskan, s. 109 ; Ur Rök och stål: Babybåtar, s. 169
Chicago även i: All världens lyrik, Stockholm : Bonnier, 1943, s. 370-371 - Vid ett fönster även i: Dagens dikt : en lyrisk tänkebok, Stockholm : Radiotjänst, 1943, s. 218-219 - De sista svaren även i All världens berättare, 1946: 7, s. 48 - Hamnen ; Halsted Street spårvagn ; Stil även i: Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 564-565
- Chicago / Magnus von Platen efter E. Diktonius – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 563