Bibliografi – Emily Dickinson i svensk översättning
Språkurval och sortering
Referenser
- Emily Dickinson
- Ingår i BLM. – 3(1934): 7, s. 18-23
- "I Dwell in Possibility" : the Reception of Emily Dickinson in Sweden – London : Continuum, 2009
- Ingår i The international reception of Emily Dickinson. – s. 100-126
- Emily Dickinsons dikter : intervju med översättaren Ann-Marie Vinde
- Ingår i Med andra ord : tidskrift om litterär översättning. – 2010: 65, s. 4-8
- Jäderlund som kannibal? : Den litteraturkritiska diskursen kring poesiöversättarens röst i fyra svenska Dickinsonöversättningar – Lund : Lunds universitet, 2013
- Innehåll
Examensarbete VT 2013 Master i översättning, Specialisering engelska, Lunds universitet, Språk- och litteraturcentrum, Översättarutbildningen
- Innehåll
- “The Poets light but Lamps –/ Themselves – go out –/” : Hierarchies, Target Norms and Foreignization in the Swedish Translations of Emily Dickinson’s Poetry – Stockholm : Stockholm University, Department of English, 2016
I artikeln omnämnda verk
- Utan karta / översättning Erik Blomberg – Stockholm : Bonnier, 1931
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Nya tolkningar. – s. 91
-
Även i: All världens lyrik, Stockholm : Bonnier, 1943, s. 367 - All världens berättare 1945: 3, s. 39 - Dikter för vår tid : antologi, Stockholm : Natur och kultur, 1977, s. 115
- Väntan / översättning Johannes Edfelt – Stockholm : Bonnier, 1940
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Tolkningar av tysk, engelsk och amerikansk lyrik. – s. 115
-
Även i: Emily Dickinson: Dikter, Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1949, s. 46 - All världens berättare, 1949 Julnummer, s. 10 - Statsanställd 15(1969): 19, s. 24
- Emily Dickinson : en introduktion med lyriska tolkningar av Ellen Löfmarck – Stockholm : Natur och kultur, 1950
- Originalspråk Engelska
- Mitt brev till världen : dikter / i urval av Sven Christer Swahn – Höganäs : Bra böcker, 1986. – (Bra lyrik)
- Originalspråk Engelska
- Dikter / urval och översättning Lennart Nyberg ; inledning Staffan Bergsten – Lund : Studentlitteratur, 1993. – (Helikonbiblioteket ; 13)
- Originalspråk Engelska
-
Parallelltext på svenska och engelska
- Min flod flyter mot dig : sextio dikter / urval, översättning och kommentarer Ann-Marie Vinde – Stockholm : Bokverket, 2010
- Originalspråk Engelska
-
Parallelltext på svenska och engelska
- Gång på gång är skogarna rosa : dikter / i översättning av Ann Jäderlund – Stockholm : Bonnier, 2012
- Originalspråk Engelska
- Brev / översättning Lena Karlin ; urval, inledning och kommentarer Josefin Holmström – Lund : Ellerström, 2016
- Originalspråk Engelska
- Poeter tänder bara lampor : dikter / urval, översättning och kommentarer Ann-Marie Vinde – Stockholm : Bokverket AB, 2017
- Originalspråk Engelska
-
Parallelltext på svenska och engelska