Bibliografi – Erik Gustaf Geijer
Språkurval och sortering
Om Erik Gustaf Geijer
- Fosforisk kritik – Göteborg : Göteborgs högskola, 1931
- Ingår i Nils Molin: Shakespeare och Sverige intill 1800-talets mitt. – s. 139-145
- Svenska översättningar av Shakespeare’s Macbeth – Åbo : Akademi, 1950. – (Acta Academiae Aboensis)
- Shakespeares ordmagi på svenska : en litteraturhistorisk översikt och en bibliografi – Stockholm : , 1965
- Erik Gustaf Geijer
- Ingår i Svenskt biografiskt lexikon. – Bd. 17 (1967-1969), s. 10-22
- Innehåll
- Geijers Macbeth som teatertext – Stockholm : Karlstad : Instant Book ; Geijersamfundet ; Shakespearesällskapet, 2013
- Ingår i Macbeth 1813 : E G Geijer översätter Shakespeare. – s. 183-189
- Geijer om Shakespeare – Stockholm : Karlstad : Instant Book ; Geijersamfundet ; Shakespearesällskapet, 2013
- Ingår i Macbeth 1813 : E G Geijer översätter Shakespeare. – s. 235-259
Skrifter av Erik Gustaf Geijer
- Shakspeare
- Ingår i Poetisk kalender för år 1815. – s. 52-53
-
Översättningar i bokform
- Macbeth : tragedi af Shakspeare / öfversatt af Erik Gustaf Geijer – Upsala : Stenhammar & Palmblad (tryckare), 1813
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1606
- Omtryckt i: Macbeth 1813 : E G Geijer översätter Shakespeare, Stockholm : Instant Book ... 2013, s. 51-182
Bidrag
- Hakonar-Mal : Konung Hakons dödssång / öfversättning Erik Gustaf Geijer
- Originalspråk Isländska
- Ingår i Iduna. – 1811: häfte 1, s. 52-58
- ur Olof den heliges saga / öfversättning Erik Gustaf Geijer
- Originalspråk Isländska
- Ingår i Iduna. – 1811: häfte 1, s. 58-60
- Beg*** Qwida / öfversättning Erik Gustaf Geijer
- Originalspråk Isländska
- Ingår i Iduna. – 1811: häfte 1, s. 60-69
- Walas Wisdom / öfversättning Erik Gustaf Geijer
- Originalspråk Isländska
- Ingår i Iduna. – 1811: häfte 3, s. 8-47