Bibliografi – Erik Mesterton
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Cocktailpartyt ; Sweeney Agonistes / översättning Erik Lindegren & Erik Mesterton – Stockholm : Bonnier, 1950
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Cocktailpartyt (1950) i svensk tolkning av Erik Lindegren ; Sweeney Agonistes (1932) i svensk tolkning av Erik Lindegren och Erik Mesterton
En scen ur Cocktailpartyt även i: BLM 19(1950), s. 325-335 - Cocktailpartyt även i Radiotjänsts teaterbibliotek ; 134, Stockholm : Radiotjänst, 1954
- Hamlet / tolkning av Erik Lindegren och Erik Mesterton – Stockholm : Bonnier, 1967
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1601
-
Scenversion med vissa uteslutningar även i : Erik Mesterton, Speglingar, Gråbo : Anthropos, 1985, s. 302-307
Två visor av Ofelia ur akt 4, scen 5 i Dagens Nyheter 24/12 1966 - Hamlets första monolog ur akt 1, scen 2 i Böckrnas Värld 1967: 1, s. 31 - Hamlets tredje monolog akt 3, scen 1 i Lyrikvännen 14(1967): 2, s. 1 - Engelsk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1968, s. 14-15
Bidrag
- Det öde landet / översättning Karin Boye, Erik Mesterton
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
- Ingår i Spektrum. – 1932: 2, s. 25–44
-
Även i: T. S. Eliot: Dikter, Stockholm : Bonnier, 1942, s. 17-37 - T. S. Eliot: Dikter i svensk tolkning, Stockholm, Bonnier, 1965, 1987 - USA-poesi : 700 dikter från 1010-1983, Göteborg : Café Existens, 1984, s. 218-229 - Erik Mesterton, Speglingar, Gråbo : Anthropos, 1985, s. 281-293 - Döden genom vatten (ur Det öde landet) även i: Nobelpristagare : dikter, Stockholm : Bonnier, 1964, s. 68 - Utdrag (April är grymmast av månaderna - driver... även i: Flora poetica exotica, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1967, s. 34
- Sweeney Agonistes : fragment av ett aristofaniskt melodrama / översättning Erik Lindegren och Erik Mesterton
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
- Ingår i Prisma. – 1(1948): 5, s. 4-15