Bibliografi – Johan Ludvig Runeberg
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Serviska folksånger / öfversatta af Joh. Ludv. Runeberg – Helsingfors : Wasenius, 1830
- Originalspråk Serbiska
- Källtitelns språk Tyska
- Innehåll
Trefaldig sorg ; Öfver klippor öfver floder finner kärlek väg ; Vinter i hjertat ; Till en Ros ; Älskarens häst ; Hjorten och Vilan ; Bror och syster ; Den omtänksamma ; Skiljsmässan ; Den Serviska Jungfrun ; Violen ; Du är min egen ; Den älskade och den försmådda ; Förbannelsen ; Den bekymrade ; Hvad vill jag? ; Hertig Stephans fästmö ; Donau grumlig ; Örnen och Ugglan ; Den Skönaste ; Stum kärlek ; Pröfningen ; Fästmöns dröm ; Den nygifta ; Flickan och Vila ; Den försigtiga ; Den unga Makan ; Till Sanct Göran ; Domen ; Den Valackiska flickan ; Den bönhörde ; Manna-trohet ; Flickans anlet ; Fisken ; Bättre gammalt guld än nysmidt silfver ; Hästen vill ej dricka ; Ali-Agas Maka ; Der Basilica jag sådde, skjuter Malört opp ; Smiljana ; Önskningarna ; Önskan ; Flickornas förbannelser ; Den sköna Ilija ; De älskandes Graf ; Flickan vid Zetinja ; Den skrämda ; De svarta ögonen ; Våra mödrar bära skulden ; Suck ; Mor, Syster och Maka, Hexeriet ; Skördeflickan ; Bröllopssånger I ; Bröllopssånger II ; Prins Mustaphas sjukdom ; Blodhämnden ; De begge Jakschitcherne ; Skadars grundläggning ; Slaget på Fågelfältet
Det skönaste ; Domen även i: Främmande lyror, Stockholm : Norstedt, 1887, s. 556-557
Bidrag
- Sankt Görans dagen ... / öfversättning Johan Ludvig Runeberg
- Originalspråk Serbiska
- Källtitelns språk Tyska
- Ingår i Helsingfors Tidningar. – 11/9 1830
- Innehåll
... Trefaldig sorg ; Till en ros ; Bror och syster ; Den omtänksamma
- Violen ; Du är min egen / öfversättning Johan Ludvig Runeberg
- Originalspråk Serbiska
- Källtitelns språk Tyska
- Ingår i Helsingfors Tidningar. – 15/9 1830
- Radoslaus / öfversättning Johan Ludvig Runeberg
- Originalspråk Serbiska
- Källtitelns språk Tyska
- Ingår i Helsingfors Morgonblad. – 1/10 1832
- Klagosång öfver Hassan Agas ädla maka / öfversättning Johan Ludvig Runeberg
- Originaltitel
- Originalspråk Serbiska
- Källtitelns språk Tyska
- Ingår i Helsingfors Morgonblad. – 6/2 1832
-
Även i: GUSLI 14, 2007, s. 64-67
- Flickan i dörren : en Servisk sång / öfversättning Johan Ludvig Runeberg
- Originalspråk Serbiska
- Källtitelns språk Tyska
- Ingår i Helsingfors Morgonblad. – 29/7 1833
- Den vackra tolken : servisk folksång / öfversättning Johan Ludvig Runeberg
- Originalspråk Serbiska
- Källtitelns språk Tyska
- Ingår i Helsingfors Morgonblad. – 7/2 1834