Bibliografi – Sigrid Elmblad
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Nibelungens ring : musikdrama / svensk öfversättning af Sigrid Elmblad – Stockholm : Bonnier, 1905
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1848-74
- Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1910-1911 ; Stockholm : Bonnier, 1929
- Innehåll
Rhenguldet (Das Rheingold) ; Valkyrian (Die Walküre) ; Sigfrid eller Siegfried (Siegfried); Gudaskymning eller Ragnarök (Götterdämmerung)
- Tyska folksagor / samlade och bearbetade av Sigrid Elmblad – Stockholm : Svensk läraretidning, 1913. – (Barnbiblioteket Saga ; 45)
- Originalspråk Tyska
- Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1924
- Innehåll
Prinsessan Gunhild och de vita dvärgarna ; Om jätten, som inte hade något hjärta i kroppen ; Den lilla skogsråttan ; Flickan, som hade ett trofast hjärta ; De båda puckelryggiga ; Vallpojken och de bruna dvärgarna ; Drömmen
- Parsifal : högtidligt festspel för scenen / svensk översättning av Sigrid Elmblad – Stockholm : Bonnier, 1917
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1882
- Nya upplagor Stockholm : Operan, 1977
- "Pojaz" : en historia från Öst-Galizien / översättning från originalets tionde upplagan av Sigrid Elmblad – Stockholm : Geber, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
- Vid sidan om vägen : berättelse / bemyndigad översättning från 136:e tyska upplagan av Sigrid Elmblad – Uppsala : Lindblad, 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
- Hubertus : en skogsroman / bemyndigad översättning från tyska orig:s 132:a upplagan av Sigrid Elmblad – Uppsala : Lindblad, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1918
- Nya upplagor Stockholm : Nordisk rotogravyr, 1936
- Hemmet : roman från den schlesiska bergsbygden / bemyndigad översättning från 160:e tusendet av tyska originalet av Sigrid Elmblad – Uppsala : Lindblad, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
- Skogsvinter : roman från den schlesiska bergsbygden / bemyndigad översättning från tyska originalets 250:e upplagan av Sigrid Elmblad – Uppsala : Lindblad, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Den gamla kronan : berättelse från Venden / bemyndigad översättning från 102:a tyska upplagan av Sigrid Elmblad – Uppsala : Lindblad, 1927
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
-
Även som följetong i: Trelleborgs-Tidningen 8/8 - 13/10 1933
Bidrag
- Ispalats / öfversättning Sigrid Elmblad
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1846
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 19/3 1905, s. 10
-
Även i: Arbetet 2/4 1905
- Den döde mannen : fastlagsspel / översättning Sigrid Elmblad
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Ord och Bild. – 23(1914), s. 445-448
Opublicerade pjäsmanus
- Polykrates ring : lustspel i 1 akt / öfversättning av Sigrid Elmblad
- Svenska Teatern 1/11 1898
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2636
- Barberaren från Bagdad : opera comique i 2 akter / öfversättning Sigrid Elmblad
- Ej uppförd?
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1855
-
Källa: Pjäser och libretton i Kungliga Teatrarnas Arkiv, nr. 132