Bibliografi – Teresia Eurén
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Lyriska dikter / i svensk tolkning af Teresia Eurén – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1901
- Orginalspråk Franska
- Innehåll
Till läsaren ; Vår inre värld ; Den spräckta vasen ; Fjättrar ; Gammalt nytt ; Vanans makt ; Daggdroppar ; Som fordom ; Minnet ; Inre strid ; Pånyttfödelse ; De dödas ögon ; Frändskapens lag ; I Bretagne vid Douarnenez ; I galopp ; Kärlekens språk ; Likhet ; Till honom ; En bikt ; I döden ; Kärleksmöte ; Sursum Corda
Daggdroppar ; Frändskapens lag även i: Dagens Nyheter 11/12 1901
- Drabbningen / översättning av Teresia Eurén – Stockholm : Åhlén & söner, 1936
- Originaltitel
- Orginalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
Bidrag
- I döden / öfversättning Teresia Eneroth (Eurén)
- Orginalspråk Franska
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1895: 13, s. 133
- Den spräckta vasen / öfversättning Teresia Eneroth (Eurén)
- Orginalspråk Franska
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1895: 31, s. 312
- Solnedgång i Bretagne / öfversättning Teresia Eneroth (Eurén)
- Orginalspråk Franska
- Ingår i Ny illustrerad tidning. – 1898: 3, s. 26
- Svartsjuka / öfversättning Teresia Eurén
- Orginalspråk Franska
- Ingår i Ord och bild. – 10(1901), s. 667
- Glömskan / öfversättning Teresia Eurén
- Orginalspråk Franska
- Ingår i Ord och bild. – 12(1903), s. 546
- Panem et Circenses ; Kondorens sömn / öfversättning Teresia Eurén
- Orginalspråk Franska
- Ingår i Ord och bild. – 12(1903), s. 521-522