Bibliografi – Fanny Ekenstierna
Språkurval och sortering
Skrifter av Fanny Ekenstierna
- Kvinnan som översättarinna
- Ingår i Stockholms Dagblad. – 23/2 1919, Söndagsbilagan
-
Översättningar i bokform
- Florence Nightingale : en lifsbild / bemyndigad öfversättning från engelska originalets 2:a upplaga af Fanny Ekenstierna – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1905
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
- Nya upplagor Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1915
- Bushido : Japans själ / auktoriserad öfversättning af Fanny Ekenstierna – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1906
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900
- Storvoven och lillvoven och andra berättelser om barn och djur / bemyndigad öfversättning från norskan af Fanny Ekenstierna – Stockholm : Bonnier, 1907
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1907
- Innehåll
Litet mera om Löfsalens sanatorium (Inledning) ; Storvoven och Lillvoven ; Ur ”Flygande kofferten” ; ”Hönan trippar i berget” ; Andreas ; Då kadetterna kommo ; Grållan och harungarna ; Sotmåns, Nymåns och Bläsmåns ; Då Astrid måste till sjukhuset ; Underliga gäster ; Två fjärilar ; Biff
- Bönen i det fördolda / bemyndigad översättning av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
- Lux crucis : en berättelse från apostlarnas tid / översättning från engelskan av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1915
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Styvmodern : berättelse / bemyndigad översättning från engelskan av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1917
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1915
- Helig kärlek : berättelse från det gamla Assisi / bemyndigad översättning från tyska originalets 10:e upplaga av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1911
- Mary Slessor : ett underbart livsverk / översättning Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1915
- Villsamma vägar : berättelse / bemyndigad översättning från 16:e upplaga av det tyska originalet av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- Gottfried Erdmann och hans hustru / bemyndigad översättning från originalets 24:e upplaga av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1907
- Nya upplagor Uppsala : Lindblad, 1920
- Sockenbarnet : berättelse / bemyndigad översättning från tyska originalets 17:e upplaga av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1920
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
- "Lyckans rosor röda" : berättelse / bemyndid översättning från danska originalets 10:e upplaga av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1920
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1919
- Herr Clement och fru Elsebeth : en berättelse från Färöarna / bemyndigad översättning från danskan av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
- Fatta mod! : en tröstebok för dem som gärna vilja vara kristna eller redan äro det / bemyndigad översättning från danskan av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
- Välsignelsens bärare / bemyndigad översättning från tyskan av Fanny Ekenstierna – Stockholm : Kvinnliga missions arbetare, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1917
- Livets land : nutidsberättelse / bemyndigad översättning från danskan av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1907
- Det inre livet / bemyndigad översättning av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original ?
- Av djupsens nöd : en fastlagsbok över botpsalmerna / bemyndigad översättning från danskan av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1924
- Originalspråk Danska
- Syner / bemyndigad översättning från engelskan av Fanny Ekenstierna – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
- Alla goda andar - : roman / översättning från tyska originalets 117:e upplaga av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
- Giv aldrig tappt! : en pojkes historia / bemyndigad översättning från danskan av Fanny Ekenstierna – Jönköping : Svenska alliansmissionens förlag, 1925
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
-
Frit genfortalt efter J. Hesse: "Aus der Enge in die Weite"
- Den kristna trons pånyttfödelse / bemyndigad översättning från 4:e engelska upplagan av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1925
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
- Längre fram! / bemyndigad översättning från danskan av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1925
- Originalspråk Danska
- Hjältar / bemyndigad översättning av Fanny Ekenstierna – Jönköping : Svenska alliansmissionen, 1925
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
- Det stundar till jul : till julberedelse i kristna hem / bemyndigad översättning från danskan av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1926
- Originalspråk Danska
- Kärlekens under : roman / bemyndigad översättning från franska originalets 10:e upplaga av Fanny Ekenstierna – Stockholm : Bonnier, 1927. – (Gula serien)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1917
- Här vilar Henry Ryecroft : efterlämnade papper / översättning från engelska av Fanny Ekenstierna – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1929
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1903
-
Ur Henry Ryecrofts privata papper, Stockholm : Sällskapet Bokvännerna, 1963
- Till sjöss och lands : smådrag ur minnets värld / bemyndigad översättning av Fanny Ekenstierna – Jönköping : Svenska alliansmissionen, 1930
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1929
- Påskminnen / bemyndigad översättning från danskan av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1931
- Originalspråk Danska
- Gud i dunklet / bemyndigad översättning från engelskan av Fanny Ekenstierna och Aline Cronhielm – Uppsala : Lindblad, 1934
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
- Lärjungaskap i våra dagar och vad det innebär / bemyndigad översättning från 5:e engelska upplagan av Fanny Ekenstierna – Uppsala : Lindblad, 1935
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1929