Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Manuale de præparatione ad mortem : een helsosam och ganska nyttigt(!) betrachtelse, huru een menniskia skal lära christeliga leffua, och saliga döö / vthtålkat och vthgångin aff Petro Iohannis Gotho Norcopensi, medh sinne egna bekåstning – Rostock : tryckt att Christoff. Reuszner, 1604
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1599
      • Nya upplagor Stockholm, 1632 ; Strengnäs, tryckt aff Zacharias Asp, capit. booktryckiare, åhr 1679
      • Titeln i Libris
        • översättare Petrus Johannis Gothus (bibliografi)
    • Mysterivm magnvm : een flijtig och gudelig betrachtelse, om then stoora hemligheet wårs Herres Jesu Christi andeliga bröllop och förbund medh then christeliga kyrkionne hans kära brwd, och huru man skal samma hemligheet nytteliga och medh frögd betenckia och trösteliga brwk / vthtålkat och vthgångin aff Petro Johannis Gotho Norcopensi – Rostock : tryckt aff Christoff Reusner, 1604
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1595
      • Titeln i Libris
        • översättare Petrus Johannis Gothus (bibliografi)
    • Natalitia Christi : the förnemligaste läror och tröster, aff wårs herres Jesu Christi heliga födelse och omskärelse, författat i frågor och swaar, medh widhengda bööner, &c. / uthtålkade och vthgångne aff Petro Iohannis Gotho Norcopensi – Rostock : , 1605
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1595
      • Titeln i Libris
        • översättare Petrus Johannis Gothus (bibliografi)
    • Soliloquia. De passione Iesu Christi : Huru hwar och een christen menniskia skal vthi sitt hierta wid sigh sielff betrachta wårs Herres Jesu Christi aldrahelgasta pijna och dödh ... / vthtålhat och vthgångin aff Petro Iohannis Gotho Norcopensi – Rostock : tryckt aff Christoff Reusner, 1605
      • Originaltitel
      • Originalspråk Tyska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1587
      • Nya upplagor Strengnäs, 1660
      • Titeln i Libris
        • översättare Petrus Johannis Gothus (bibliografi)
    • Praxis evangeliorum, eller Huus-postilla för alle fromme och gudfruchtige hierta, som sigh vthi thenna yttersta werldenes tijdh ifrån hennes syndachtige lopp afsöndra, och wårs Herres Jesu Christi vppenbarelse medh glädje förwänta / nu på thet swenska tungomålet förwänd, genom Ericum Schroderum – Stockholm : tryckt i Stockholm, medh translatoris bekostnat, 1643
      • Originaltitel
      • Originalspråk Latin
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1601
      • Nya upplagor Stockholm, 1652, 1675
      • Titeln i Libris
        • översättare Ericus Benedicti Schroderus (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt