Bibliografi – Modern grekisk litteratur på svenska
Språkurval och sortering
Referenser
- Den problematiska Greklandsbilden : pionjärtiden 1876-1915 – Göteborg : Avdelningen för nygrekiska, Göteborgs universitet, 1986-1989
- Börje Knös och den nygrekiska litteraturens genombrott i Sverige : 1916-1965: mot en ny Greklandsbild – Göteborg : Göteborgs universitet, Avdelning för nygrekiska, 1988. – (Den problematiska Greklandsbilden)
- Diktatur och exil – Göteborg : Avdelningen för nygrekiska, Göteborgs universitet, 1989. – (Den problematiska Greklandsbilden ; 3)
- Perspektiv på det grekiska dilemmat : understreckare
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 5/12 2012
I artikeln omnämnda verk
- Ros och törne : en samling nygrekiska folkdikter / i öfversättning af Fredrik Sander – Stockholm : Samson & Wallin, 1876
- Originalspråk Grekiska
- Innehåll
Flickan och solen, 1, 2, 3, ; Kärleksträdgården ; I våren ; Svart på hvitt ; Bekännelsen ; Näktergalen ; Flickan från Albanien ; Under silfverpoppelns gren ; Emirens dotter ; Sultanens jagt ; Mor och dotter ; Sonhustrun, 1, 2 ; Myrtenträdet ; Till vestanvinden ; Lagern och äppleträdet ; Mötet ; Slafven ; Den sönderslagna krukan ; Herdeflickan ; Herdegossen ; Medtäflaren ; Qvinnolist ; Den unge presten ; Nunnan ; From önskan ; Svårt val ; Örnen på lur ; Fru Mariora ; Vingårdsherren ; Pepparkornet ; Obotligt ; Den tviflande ; Sjömansflickan ; Min dufva ; Farväl ; Sången om Dimos ; Den döende ; Drömmen ; Vevros och hans häst ; Cypressen ; Den helige Lazaros ; Kristi dop ; Svalans sång i våren, 1, 2 ; Hjorten och Rådjuret ; Grek eller Turk ; Regnflickan ; Bröllopssånger ; Disticha ; Den helige Basilios, 1, 2, 3 ; Majsång ; Sångarinnan ; Förbannelsen ; Äppleträdet ; Afsked och återseende: 1. I främmande land ; 2 Glöm mig ej ; 3. Min rensel ; 4. Den misskände sonen ; 5. Bulgariskan ; 6. Den unga frun ; 7. Förtrollning ; 8. Igenkännande ; Herden och hafsfrun ; Herdarnes kärlek ; Jannis och draken ; Den gamle örnen ; Bron över Artafloden ; Flickan i glasslottet ; Försoningen ; Vadet ; Riddaren ; Fångenskapen ; Digenis ; Vålnaden ; Liten Eugenia ; Den trolösa hustrun ; Sjömannen ; Den bortseglande flickan ; Charon ; Charons trädgård, 1, 2 ; Charon och hans moder ; Charons tält ; Charon och själarna ; Verldsträdet ; Charon och jättarna ; Flickan i underjorden ; Klagosånger öfver döda: 1. De sörjande ; 2. Till den döde ; 3. Enkan ; 4. Enkan och rosen ; 5. I enkans trädgård ; 6. Mitt träd ; 7. Den unga änkan till sin man ; 8. Flickans klagan ; 9. Föräldrarna till sin dotter ; 10 ; Sonen, död i fjärran ; 11. Vid en ung flickas död ; 12. Den bortgångne vännen ; 13. De båda systrarna ; 14. Vid hafvet ; 15. Herden och hans dopsyster ; 16. I Alexandras ställe ; 17. Gångaren grå ; 18. Siatistinerna ; 19. Enkans son ; 20. De döda flod ; 21. Sjömannsgossen ; 22. Georgios ; 23. Åt saknaden ; 24. Den unge pallikaren ; 25. Ty hvälfs en himmel öfver dem
- Ariadnes krans : ett urval nygrekiska folkdikter från Kreta / i öfversättning af F. Sander – Stockholm : Samson & Wallin, 1877
- Originalspråk Grekiska
- Innehåll
Konungadottren och klostret ; Konungen och spelverken ; Judefamiljens dop ; Konstantinos och konungadottren ; Konungadottrens slaf ; Ungmöns önskan ; Älskogsstjernan ; Skospännet ; Flickans bön ; Örnen ; Önskan ; Den öfvergifna ; Det förgylda fängelset ; Trolofningsringen ; Tornbyggnaden ; Den lottlösa ; Den förrådda kyssen ; Eden ; Den lille munken ; Sonens sorg ; Skärpet ; Den prisade hästen ; Angelika ; En liten grekinna ; Archonten och hans guddotter ; För ett par rosor ; Den gamla flamman ; I val och qval ; Den elaka svärmodren ; Det vissnade äppleträdet ; Det förvandlade vilddjuret ; De faderlösa barnen och draken ; Det bortbytta barnet ; Barnets bön ; Den trotsige herden ; Vallklockan ; Jägarens helsning ; Den rike Georgis ; Archonterna och Maurianos ; Herdens bekymmer ; Sången ; Herr Myriolis ; Kreta ; Prosfyris ; Örnen och åkerhönan ; Den blodiga källan ; Myran ; Liten Konstantinos och trollqvinnan ; Fängelset ; Den trofaste vännen ; Georg Skatoverga ; Butzo-Markos ; Så res med Gud till främmande land ; Jannis och solen ; Menniskolifvet ; Den öfversnögade örnen ; Vid Sankt Görans grafsten ; Trädet ; Enkans tre söner ; Bjudning till underjorden ; Tre ting ; Helt om, soldat! ; Budskap ; 1. I Charons granngård ; Ynglingen i Hades ; Sagor: 1. Brudhemtningen ; 2. Vålnaden
Ungmöns önskan ; Älskogsstjernan ; Önskan även i: Hvad nytt från Stockholm? 6/3 1897
- Lukis Láras / öfversättning Nils Fredrik Sander – Stockholm : Ad. Bonnier, 1883
- Originalspråk Grekiska
-
Först i: Post och Inrikes Tidningar 20/7-18/10 1881
- Amaryllis : novell / från nygrekiska öfversatt af Julius Centervall – Stockholm : C. E. Fritzes hofbokhandel, 1887
- Originalspråk Grekiska
- Nya upplagor Stockholm : Nordiska förlaget, 1913
- Från Hellas och Levanten : ströftåg till lands och vatten i Grekland och Mindre Asien – Stockholm : Alb. Bonnier, 1888. – (Bibliotek för resebeskrifningar)
- Makter : roman / översättning från nygrekiskan av Börje Knös – Stockholm : Bonnier, 1943. – (Gula serien)
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
- Argo : roman / översättning från nygrekiskan av Börje Knös – Stockholm : Bonnier, 1944. – (Gula serien)
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1936
- Leonis : berättelse från Konstantinopel under förra världskriget / översättning från nygrekiskan av Börje Knös – Stockholm : Bonnier, 1945. – (Gula serien)
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
- Spela för mig, Zorba / översättning och efterskrift av Börje Knös – Stockholm : Ljus, 1949
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
- Nya upplagor Stockholm : Pan/Norstedt, 1967 ; Stockholm : Norstedt, 1973 ; Höganäs : Bra böcker, 1984
- Frihet eller död / översättning från författarens manuskript av Börje Knös – Stockholm : Ljus, 1955
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954?
-
Ett utdrag även i: Tjugo mästare i nobelklass, Stockholm : Folket i bild, 1962, s. 323-341 - Sällsamma öar : en antologi, Stockholm : Natur och kultur, 1962
- Min helige Franciscus : pax et bonum / översättning från författarens manuskript av Börje Knös – Stockholm : Ljus, 1956
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
- Kärleksdikter / urval och svensk tolkning Jan Hogan – Stockholm : Foibos, 1960
- Originalspråk Grekiska
- Dikter / i svensk tolkning av Börje Knös och Johannes Edfelt – Stockholm : Bonnier, 1963
- Originalspråk Grekiska
- Innehåll
Kärleksdikt ; Bilden av en dag ; ur Myter: Budbäraren ; Ännu en gång en brunn..., Argonauter ; M. R. ; Sunnanvinden ; Vad söker då våra själar... ; Hamnen är gammal ; Vårt land är stängt... ; Ditt blod blev en gång... ; Flaska i havet ; Hydra ; Tre röda duvor... ; "Quid πλατανων opacissimus?" ; ... och hans namn är Orestes ; Astyanax ; Jag sörjer över att... ; Om också vinden blåser... ; I mitt bröst... ; Därför att så mycket... ; Ännu en liten tid... ; Epiphanian 1937 ; Gymnopedi: 1. Santorin, 2. Mykene ; På G. S:s sätt ; Den sista dagen ; Dagar i april -43 ; Mitt bland de dödas ben ; Dröm ; Detaljer på Cypern ; Athenaren Euripides
Hydra ; Om också vinden blåser ... ; Jag sörjer att ... ; Därför att så mycket ... även i: BLM 32(1963), s. 559-561 + dikten Quis... - Vårt land är stängt ; Flaska i havet även i: Perspektiv 14(1963): s. 223 - Argonauter ; M.R. även i: Vi 50(1963): 42, s. 4 - På G. S:s sätt även i: Arbetet 2/6 1963 - Bilden av en dag även i: Sydsvenska Dagbladet Snällposten 7/4 1963 - Hydra även i: Östgötacorrespondenen 25/10 1963 - Sunnanvinden , Vad söker då våra själar... även i: Svenska Dagbladet – 18/8 1963 - ur Myter: Budbäraren ; Ännu en gång en brunn även i: Nya Argus 56(1963), s. 79 - ... och hans namn är Orestes även i: Nobelpristagare : dikter, Stockholm : Bonnier, 1964, s. 113-114 - Astyanax även i: Grekiska motiv : en antologi av Johannes Edfelt, Stockholm : Bok och bild, 1967, s. 32-33
- Bladet, brunnen, ängeln : trilogi / översättning från nygrekiska av Kerstin Tovi – Stockholm : Bonnier, 1967
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1961
- Z : roman / översättning från nygrekiskan av Kerstin Tovi – Stockholm : Bonnier, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1966
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1968 ; Stockholm : Aldus/Bonnier, 1970
- Svart april : en roman om Grekland / översättning Rosie Kihlblom – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1969. – (Tema)
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska
- Metoden : vittnesmål om tortyren i Grekland / översättning från engelska Margareta Nylander – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1969
- Fotografierna : roman / översättning från franskan av Britte-Marie Bergström – Stockholm : Bonnier, 1971
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska
- Titel på källspråksutgåva Les Photographies
- Källtitelns språk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1964
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1969
- Monarken : roman / översättning från franskan av Kerstin Hallén – Stockholm : Bonnier, 1976. – (Panacheserien)
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska
- Titel på källspråksutgåva Le Monarque
- Källtitelns språk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1974
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1975
- Rättsläkaren : (imaginär dokumentärroman) / översättning från nygrekiskan Kerstin Tovi – Stockholm : Alba, 1978
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska
- Sex och ett samvetskval för himlen / i svensk tolkning av Lasse Söderberg och Mikael Fioretos – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1979. – (FIB:s lyrikklubbs bibliotek ; 212)
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska
- Axion esti : Lovad vare / i svensk tolkning av Ingemar Rhedin – Stockholm : Bonnier, 1979
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska
- Denna stjärna är för oss alla : grekiska dikter / i översättning av Sun Axelsson och Christos Papas ; med inledning av Bengt Holmqvist – Stockholm : Norstedt, 1979
- Originalspråk Grekiska
- Antika motiv i modern grekisk poesi : dikter / i nyöversättning av Gottfried Grunewald – Partille : P. Åström, 1984. – (Studies in Mediterranean archaeology)
- Originalspråk Grekiska
- Konstantin Kavafis' samlade publicerade dikter / i nyöversättning av Gottfried Grunewald – Göteborg : P. Åström, 1986
- Originalspråk Grekiska
- Nya upplagor Partille : Åström, 1993
- Modern grekisk poesi : en antologi (slutet av 1700-talet till det andra världskrigets början) / översättning Gottfried Grunewald – Partille : Åström, 1987. – (Studies in Mediterranean archaeology and literature)
- Originalspråk Grekiska
- Varianttitel En antologi : nygrekiska dikter (1820-1939)
- Nya upplagor Bjärred : Gottfried Grunewald, 2008
- Odysseia / översättning av Gottfried Grunewald – Partille : Åström, 1990-1992
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
- Från mina rum : dikter i urval / översättning och efterord Håkan Edgren ; illustrationer Claes Tellvid – Lund : Ellerström, 1997. – (Enhörningserien)
- Originalspråk Grekiska
- Jag skall slå ihjäl dig som en bläckfisk / översättning Kyra Korsström – Helsingfors : Söderströms, 2004
- Originalspråk Grekiska
- Rapport till Greco : självbiografisk roman / översättning från grekiskan av Inga och Jannis Ambatsis – Järfälla : Provoles, 2006
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska
- Grekland berättar: Fikonträdets sång : tjugosex noveller / redaktör och översättning Jan Henrik Swahn – Stockholm : Tranan, 2007
- Originalspråk Grekiska
- Innehåll
Sotiris Dimitriou: En grabb från Thessaloniki : Vasilis Amanatidis: Den avhuggna foten ; Ersi Sotiropoulou: De små vita lögnernas mästare ; Glikeria Basdeki: Snubblade du, eller? ; Amanda Michalopoulou: Snattarna ; Galatia Rizioti: Klädpoker ; Giorgos Gozis: Douzlamas ; Sophia Nikolaïdou: Så vi kan ha det framför oss och titta på det ; Sophia Nikolaïdou:En dag hittar rädslan dig och då är du ensam ; Sakis Serefas: Ödesdiger ; Nikos Davetas: Duntäcket ; Nikos Davetas: Naturhistoria ; Loukia Dervi: Brudrovet ; Thodoris Gonis: Det gamla Epidauros apelsiner ; Thodoris Gonis: Fikonträdets sång ; Andonis Peris: I väntan på Anna ; Giorgos Adamidis: Det tjocka l-ljudet ; Agni Stroubouli: Skorna ; Agni Stroubouli: Himmelsfärden ; Agni Stroubouli: Agrippina ; Anastasis Sichlimiris: En typisk Londonnatt ; Alexis Stamatis: Vinprovning på andra sidan jordklotet ; Soti Triantafillou: Bebbas förlovning ; Theofano Kalogianni: Don Pedros undervisning ; Ilias L. Papamoschos: Lycklig resa, lilla du... ; Christos Chrysopoulos: Självmördaren i november i fjol
- Mörderskan : roman / översättning från grekiska Jan Henrik Swahn – Landvetter : Oppenheim, 2013
- Originaltitel
- Originalspråk Grekiska
- I kroppens främmande land : dikter 1956–2014 / urval, översättning och efterskrift Rea Ann-Margaret Mellberg & Jan Henrik Swahn – Lund : Ellerströms, 2016
- Originalspråk Grekiska