Bibliografi – Arne Lundgren
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Och plötsligt är det afton / i svensk tolkning och med en inledande essay av Arne Lundgren – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1957. – (FIB:s lyrikklubbs bibliotek ; 30)
- Originalspråk Italienska
- Nya upplagor Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1959 ; Göteborg : Slöjdföreningens skola, 1961
- Innehåll
Och plötsligt är det afton ; De döda ; Gränden ; Att vända åter ; Gräsets vila ; Den vänder utför, min levnads bana ; Utan tanke på döden ; Min ö ; Sicilien, Odyssevs' land ; Skepp för fyllda segel ; I pilträdens grenar ; Brev ; Snö ; Dag efter dag ; Måhända hjärtat ; Milano, augusti 1943 ; Muren ; Ännu höres havets röst ; Elegi ; Över en annan Lasarus ; Färjestället ; Din tysta fot ; Min tids människa ; Klagosång till södern ; Dialog ; Färg av regn och järn ; Nästan en madrigal ; Thanatos athanatos ; Brev till mor ; Till de femton vid Piazzale Loreto ; Laude ; Auschwitz ; Till bröderna Cervi, till deras Italien ; Invid ett saraceniskt torn ; Döda gitarrer ; Fiende till döden ; Det falska och det äkta gröna ; Till en diktare och fiende ; Denna långa natt ; På andra sidan bortom kullars vågor
Och plötsligt är det afton även i: 100 dikter ur världslyriken, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1959, s. 64 - Dikter för vår tid : antologi, Stockholm : Natur och kultur, 1977, s. 122 - Milano, augusti 1943 ; Auschwitz även i: 1900-talets värld i diktens spegel, Lund : Gleerup, 1971, s. 46, 70-71 - Till en diktare och fiende även i: Flykten valde oss, Stockholm : En bok för alla, 1999, s. 137 - Gräsets vila även i: Flora poetica exotica, Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1967, s. 63
- Och plötsligt är det afton / i svensk tolkning och med en inledande essay av Arne Lundgren – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1959. – (FIB:s lyrikklubbs bibliotek ; 30)
- Originalspråk Italienska
- Innehåll
Acque e terre (1930): Och plötsligt är det afton ; Jord ; En vinter för länge sedan ; De döda ; Gränden ; Att vända åter ; Oboe Sommerso (1932): Gräsets vila ; Den vänder utför, min levnads bana ; Utan tanke på döden ; Min ö ; Frö ; Amen för söndagen efter påsk ; Erato e Apolina (1936): Död häger ; Sicilien, Odyssevs' land ; Poesie (1938): Den ljuva kullen vid Ardenno ; I denna stund när dagen stiger ; Så har vi regnet åter ; Skepp för fyllda segel ; Giorno dope giorno (1947): I pilträdens grenar ; Brev ; Den 19 januari 1944 ; Snö ; Dag efter dag ; Måhända hjärtat ; Milano, augusti 1943 ; Muren ; Till mig, en pilgrim ; Ännu höres havets röst ; Elegi ; Över en annan Lasarus ; Färjestället ; Din tysta fot ; Min tids människa ; La vita non è sogno (1949): Klagosång till södern ; Dialog ; Färg av regn och järn ; Nästan en madrigal ; Thanatos athanatos ; Brev till mor ; Il falso e vero verde (1953): Till de femton vid Piazzale Loreto ; Laude ; Auschwitz ; Till bröderna Cevi, till deras Italien ; Invid ett saraceniskt torn ; Döda gitarrer ; Fiende til döden ; Det falska och äkta gröna ; Till en diktare och fiende ; Zevs tempel vid Agrigentum ; Denna långa natt ; På andra sidan bortom kullars vågor ; La terra impareggiabile (1958): Delfi ; Längs Alfeios ; Mykene
Så har vi regnet åter ; Död häger ; Den 19 januari 1944 även i Dagens Nyheter 25/10 1959
- Utkanter / översättning av Arne Lundgren och Leo Bosco – Göteborg : Danelius, 1966
- Originalspråk Italienska
- Innehåll
Före revolutionen: Det finns människor som tror sig... ; Vi hörde alla hemma här i stan... ; Ge mig en rasande häst... ; ... av ren konvention använde man... ; Fallna som regn... ; ... förresten måste vår fåtölj... ; Det måste vara klart att... ; ... i stan käre vän blev blommorna... ; Den lilla Svalan... ; Du skall se... ; Vi går vidare... ; På den askvita sanden... ; - Vilken revolution?: Så, när det behövdes män... ; Jag har inte kommit till världen... ; TV:n ser dig... ; Tempus 1 ; Tempus 2 ; Man ha bett oss om... ; ... därför vill jag inga barn ha... ; Det fanns... ; En sång skall vi skriva om... ; ... de vissna tingen har vi... ; Persienner...
- Tuppen på berget 8 : Gramscis aska / urval och svensk tolkning av Arne Lundgren – Stockholm : Coeckelbergh, 1975
- Originalspråk Italienska
- Innehåll
Gramscis aska ; Recit ; Grävskopans gråt ; La Terra di Lavoro ; Språket speglar reaktionen ; Patmos
- Saknaden och sorgen / i tolkning av Arne Lundgren – Lysekil : Fabian, 1988
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1986
- Innehåll
Sonen ensam i tankar längs stigarna ; Vädjan ; Ungdom ; Lekar ; Det ska inte mer bli vår ; Andra lekar ; Kristi Himmelsfärd ; Liten utflykt ; Mor ; Sonen på resa ute i världen ; Kiselstenar ; Gryning ; Helgonfesten ; Sonen och den döde fadern i samtal ; Det första regnet ; Vinden ; Marionettopera ; November ; Återvändandet ; Modern ; Aprikosträd i blom ; Riddare med svärd ; Äpplet ; Nelucco ; Trygghet ; Förhistoria ; Resa genom stjärnfält
Bidrag
- Auschwitz / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Morgon-Tidningen. – 28/5 1956
- Den vänder utför, min levnads bana ; Dag efter dag ; Färg av regn och järn / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Lyrikvännen. – 1957: 1, s. 3-4
- Sandhämtare i skymning / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 18/8 1957
- Längs Alfeios / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Lyrikvännen. – 6(1959): 5/6, s. 3
- Salvatore Quasimodo berättar om sig själv / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Folket i bild. – 1959: 49, s. 18
- Till min far / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Göteborgs-Posten. – 10/12 1959
- Över bilden av en vacker kvinna inristad på hennes gravmonument / översättning Arne Lundgren 1968
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 10/3 1968
-
Även i: Horisont 15(1968): 5/6, s. 39-40
- I pilträdets grenar / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Nutida musik. – 12(1968/69): 1, s. 68
- Att vända åter / översättning Arne Lundgren – Stockholm : Bonnier, 1970
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Italiensk lyrik. – s. 88-89
- I röken ; I tystnaden / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning. – 144(1975): 44, s. 4
- 1. Kära lilla insekt... ; 2. Jag har gått ned för... ; 3. Om jag visslar... / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Göteborgs-Tidningen. – 16/10 1975
- Grävskopans gråt / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Åttital. – 1989: 32/33, s. 122-139
-
Även sänd P1 28/10 2011
- Den 19 januari 1944 / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Aurora. – 2001: 2/3, s. 42
- Fyra dikter / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Lyrikvännen. – 2004: 4, s. 46-51
- Innehåll
Passionerade kvinnor ; Deolas tankar ; Sandhämtare i skymningen ; Exteriör