Bibliografi – Arne Lundgren
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Rymd : aforismer / i tolkning av Arne Lundgren – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1965. – (FIB:s lyrikklubbs bibliotek ; 103)
- Originalspråk Spanska
- Fårakällan / svensk scenversion av Arne Lundgren – Stockholm : Forum, 1978. – (Forumbiblioteket)
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1611-18
-
Även i: Tre spanska dramer, Stockholm : Norstedt : 1989
- Berättelser från urskogen / översättning och efterord av Arne Lundgren – Lysekil : Fabian, 1988
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1918
- Innehåll
Det lata biet (La abeja haragana) ; Flamingornas strumpor (Las medias de los flamencos) ; Den nakna papegojan (El loro pelado) ; Jättesköldpaddan (La tortuga gigante) ; Striden vid Rockornas flod (El paso del Yabebirí) ; Den blinda dovhjorten (La gama ciega) ; Kajmanernas krig (La guerra de los yacarés) ; Näsbjörnungarna (Historia de dos cachorros de coatí y de dos cachorros de hombre)
Näsbjörnsungarna även i: Och hade jag en vän..., Stockholm : Tiden, 1993, s. 385-392
Bidrag
- Drömmar, dikt och verklighet / översättning Arne Lundgren och Matilde Goulard-Westberg
- Originalspråk Spanska
- Ingår i BLM. – 25(1956), s. 775-779
- Innehåll
Vad gör två? ; Den uppbärande benstommen ; Aldrig mer ; Mitt världsförbund ; Aktiva idealister ; En blyghet, en klädnad ; Nattens språk ; Charmfulla fel ; Boningen ; Lagom ; Inte samma sak ; En poetisk handling ; Inspektion ; Till städerna
- Pablo Neruda : presentation vid Madrids Universitet 1935 / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Lyrikvännen. – 1956: 2, s. 7
- Ideologi / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 9/12 1956
- Brunnen ... / översättning Arne Lundgren – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1957
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Den mörke brodern. – s. 39-44
- Innehåll
... Västindisk mulattska ; Nam-nam ; Candombe
- I morgon ... / översättning Arne Lundgren – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1957
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Den mörke brodern. – s. 47-52
- Innehåll
... Den nyblivne studentens åsikter ; Svarte broder
- ur Yelidá / översättning Arne Lundgren – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Den mörke brodern. – s. 93-98
- Även sänd i P2 18/6 1963
- Nu lyser björnbärssnåren / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 17/11 1957
- Den avslagna tanden / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Kommunalarbetaren. – 48(1958): 15, s. 14
-
Även i: Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning 24/12 1965 - Rapport 5(1974): 8, s. 28-29
- Vi är allt elaka / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Kommunalarbetaren. – 52(1962): 15, s. 14-15, 18
-
Även i: Latinamerikanska berättare, Stockholm : Norstedt, 1963, s. 268-270 - Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning 6/3 1965
- Uppstämmer en växelsång : tal 1933 / översättning Arne Lundgren – Stockholm : Natur och kultur, 1962
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Världens bästa tal i urval. – s. 539-540
- Fortsätter med ett solo ägnat lidelsens och ömhetens diktare : tal 1935 / översättning Arne Lundgren – Stockholm : Natur och kultur, 1962
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Världens bästa tal i urval. – s. 541-542
- Översvämningen / översättning Arne Lundgren – Stockholm : Norstedt, 1963
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Latinamerikanska berättare. – s. 24-41
- Mörk såsom natten / översättning Arne Lundgren – Stockholm : Norstedt, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Ingår i Latinamerikanska berättare. – s. 108-119
- Tamanás vision / översättning Arne Lundgren och Per Rosengren – Stockholm : Norstedt, 1963
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Latinamerikanska berättare. – s. 121-143
- Den stora avgrunden / översättning Arne Lundgren – Stockholm : Norstedt, 1963
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Latinamerikanska berättare. – s. 146-162
- Legenden om vulkanen / översättning Arne Lundgren – Stockholm : Norstedt, 1963
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Latinamerikanska berättare. – s. 173-176
- Pirulí / översättning Arne Lundgren – Stockholm : Norstedt, 1963
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Latinamerikanska berättare. – s. 210-216
- Tillbaka till hamnen / översättning Arne Lundgren – Stockholm : Norstedt, 1963
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Latinamerikanska berättare. – s. 258-266
-
Även i: Dagens Nyheter 8/12 1963
- Marinmålning / översättning Arne Lundgren – Stockholm : Norstedt, 1963
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Latinamerikanska berättare. – s. 277-281
- Brev till Gud / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Kommularbetaren. – 53(1963): 19, s. 14-15, 22
-
Även i: Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning 10/10 1964 - Rapport (Sida) 4(1973): 7, s. 8-9 (Brevet till Gud) - Människosaker : dikter och noveller på liv och död från Afrika, Asien och Latinamerika, Stockholm : Karavan, 2008, s. 231-234
- Skaparen ; Borges och jag / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 31/5 1964
- De begravdas ögon / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning. – 24/10 1964
- Betraktande hennes händer ; Om en snö... : två prosadikter / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Lyrikvännen. – 12(1965): 1, s. 14-15
- Ur barndom och poesi / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 17/1 1965
-
Även i: Göteborgsposten 20/10 1974
- Dans på arenan / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 21/11 1965
- Tuppen i spegeln / översättning Arne Lundgren och Per Rosengren
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning. – 24/12 1965
- ur sång till ekvatorslinjen / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning. – 11/12 1965
- Blod i tropikerna / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Kommunalarbetaren. – 55(1965): 3, s. 14-15, 22
- Min far / översättning Arne Lundgren
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Kommunalarbetaren. – 56(1966): 9, s. 22-23
-
Även i: Dagens Nyheter 29/11 1975, del 1, s. 6
- Trosbekännelse / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Ord och bild. – 76(1967), s. 473
- Samtal med Fidel : ur Persona non grata / översättning Arne Lundgren 1974
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Dagens Nyheter. – 23/11 1974
- Asterions hus / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 15/6 1975
- Calle Corrientes : en kort historik över en nöjesgata i Buenos Aires / översättning Arne Lundgren – Stockholm : Sveriges radio, 1977
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Latinamerikansk teater. – s. 95-105
- Närkamp med mig själv / översättning Arne Lundgren – Stockholm : Sveriges radio, 1977
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Latinamerikansk teater. – s. 107-117
- Teatern under Salvador Allende / översättning Arne Lundgren – Stockholm : Sveriges radio, 1977
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Latinamerikansk teater. – s. 119-129
- Teater i revolutionens tjänst / översättning Arne Lundgren – Stockholm : Sveriges radio, 1977
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Latinamerikansk teater. – s. 131-141
- Liten ballad om de tre floderna ; Pablo Neruda / översättning Arne Lundgren – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1984
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Federico García Lorca: Närmare blodet än bläcket. – s. 31-32, 335-336
- Vildmarken / översättning Arne Lundgren – Lysekil : Fabian, 1988
- Originalspråk Spanska
- Titel på källspråksutgåva El desierto
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
- Ingår i Den blodiga midsommarnatten och andra berättelser från Latinamerika. – s. 7-30
- Kulornas orgie / översättning Arne Lundgren – Lysekil : Fabian, 1988
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Den blodiga midsommarnatten och andra berättelser från Latinamerika. – s. 31-47
- Port Nr 12 / översättning Arne Lundgren – Lysekil : Fabian, 1988
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Den blodiga midsommarnatten och andra berättelser från Latinamerika. – s. 48-58
-
Även i: Växtverk: berättelser om stora och små från radions P1, Stockholm : En bok för alla, 2005, s. 169-177 (Port nummer 12)
- Den blodiga midsommarnatten / översättning Arne Lundgren – Lysekil : Fabian, 1988
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Den blodiga midsommarnatten och andra berättelser från Latinamerika. – s. 59-71
- En blykista som gick att öppna / översättning Arne Lundgren – Lysekil : Fabian, 1988
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Den blodiga midsommarnatten och andra berättelser från Latinamerika. – s. 72-81
- Råttan / översättning Arne Lundgren – Lysekil : Fabian, 1988
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Den blodiga midsommarnatten och andra berättelser från Latinamerika. – s. 82-86
-
Även i: Det berättas i världen, Stockholm : Natur och kultur, 1998, s. 10-13
- Wifalitay wifala! : ett myrägg ska vara min trumma : sånger från quechuafolket / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Karavan. – 2000: 2, s. 40
-
Även i: Människosaker : dikter och noveller på liv och död från Afrika, Asien och Latinamerika, Stockholm : Karavan, 2008, s. 186-187
- Snö och vattens vilda stormvirvel : en sång från Qechua-indianerna / översättning Arne Lundgren
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Karavan. – 2003: 4, s. 57
- Indianens dröm / översättning Arne Lundgren – Stockholm : Karavan, 2008
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Människosaker : dikter och noveller på liv och död från Afrika, Asien och Latinamerika. – s. 179-184
Opublicerade pjäsmanus
- Tre höga hattar / översättning Arne Lundgren
- Göteborgs Stadsteater 29/8 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
- Grisrovet / översättning Arne Lundgren
- Sänd i P1 22/1 1978
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1961
- Avrättningen / översättning Arne Lundgren
- Sänd i P1 15/9 1979
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1977?
- Uppsatsen / översättning Arne Lundgren
- Sänd i P1 1/1 1980
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska