Bibliografi – Evert Taube
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
Bidrag
- Tre sonetter / tolkning Evert Taube
- Originalspråk Italienska
- Ingår i BLM. – 25(1956), s. 356-357
- Innehåll
I. En glimt av älskog ; II. Ung kvinna i Tolosa ; III. Till Dante efter Beatrice Portiranis död
- Flickan i Tolosa – Stockholm : Bonnier, 1957
- Originalspråk Italienska
- Varianttitel Amors pil
- Ingår i Förlustelse och frid. – s. 13-14
-
Flickan i Tolosa med titeln Amors pilar även i: Septentrion, Stockholm : Bonnier, 1958, s. 41
- I Sixtinska kapellet / tolkning Evert Taube – Stockholm : Bonnier, 1958
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Septentrion. – s. 42-43
- Dikter / tolkning Evert Taube
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning. – 22/10 1966
- Innehåll
Madrigal, som är en allegori över Laura och förälskelsen: En ängel ny, graciös på sina vita vingar... ; Sonett om Lauras sätt att gå, om hennes hållning, åtbörder och tal: När hennes vita fot på ängen grön... ; Canto om Laura och om glädje och smärta klara, friska, skimrande strömmar... ; Sonett allt är lugnt i naturen men för poeten givs ingen frid: När himlen, jorden, vinden tystnar... ; Sonett som är ett epitafium över Laura sedan hon skördats av digerdöden anno 1348: O, klagosång flyg till den kalla sten...