Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Sonetter: / öfversättning Carl Rupert Nyblom – Stockholm : Samson, 1876
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i Dikter från främmande länder. – s. 57-70
      • Innehåll

        1. Se gyllene kransen ... ; 2. Med dina blickar ... ; 3. Han som intet ... ; 4. Till Amor ; 5. Till Vittoria Colomna (A Vittorio Colonna) ; 6. Till Vittoria Colonna ; 7. Till Vittoria Colonna ; 8. Dikt till Vittoria Colonna ; 9. Sonett till Vittoria Colonnas minne (In morte di Vittoria Collona) ; 10. Sonett till Dante (Per Dante Alighieri) ; 11. Så mycken grannlåt ... ; 12. Nu har jag hunnit ... ; 13. Ur verldens usla ... ; Michelangelos »Natt» af Strozzi (Sopra La notte del Buonarroto di Giovanni Strozzi) ; Michelangelos svar på Strozzis epigram (Riposta del Buonarroto)

      • Titeln i Libris
        • översättare Carl Rupert Nyblom (bibliografi)
    • Död är för mig vad ej är heta glöden... / översättning Vilhelm Ekelund – Stockholm : Bonnier, 1918
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i Vilhelm Ekelund: Metron. – s. 22
      • Även i: Vilhelm Ekelund: Dikter. 3, Stockholm : Bonnier, 1921, s. 120  -  All världens lyrik, Stockholm : Bonnier, 1943, s. 90  -  Världens bäst lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 84   -   Vilhelm Ekelund: Samlade dikter, Stockholm : Atlantis, 2004, Del 2. s. 239

      • Titeln i Libris
        • översättare Vilhelm Ekelund (bibliografi)
    • Vid Vittoria Colonnas död / översättning Anders Österling
      • Originaltitel
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i Stockholms-Tidningen. – 16/12 1945
      • Även i: Nya tolkningar, Stockholm : Bonnier, 1952, s. 29-30   -   En bukett italiensk lyrik, Stockholm : Natur och kultur, 1954, s. 38

        • översättare Anders Österling (bibliografi)
    • I Sixtinska kapellet / tolkning Evert Taube – Stockholm : Bonnier, 1958
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i Septentrion. – s. 42-43
      • Titeln i Libris
        • översättare Evert Taube (bibliografi)
    • När mina suckars härskarinna gick ; Kär är mig sömnen och min lott att vara / översättning Anders Österling – Stockholm : Italica, 1962
      • Originaltitel
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i Italiensk klassisk lyrik. – s. 60-63
      • Parallelltext på svenska och italienska   -   Även i: Italiensk lyrik från nio sekler, Stockholm : Bonnier, 1965, s. 26-27   -   När mina suckars... även i: Italiensk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1970, s. 29-30

      • Titeln i Libris
        • översättare Anders Österling (bibliografi)
    • Sonett (Toscanska sonetter) / översättning Lasse Söderberg
      • Originalspråk Italienska
      • Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 30/9 1987
    Om lexikonet Medarbetare Kontakt