Bibliografi – Hjalmar Söderberg
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Tyskland : en vintersaga / på svensk vers av Hjalmar Söderberg – Stockholm : Bonnier, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1844
-
Ett utdrag även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 1049-1052
- Tyskland : en vintersaga / översättning Hjalmar Söderberg, Bengt Anderberg – Stockholm : Författarförlaget, 1982
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1844, 1972
- Innehåll
Heinrich Heine: Tyskland : en vintersaga ; på svensk vers av Hjalmar Söderberg ; Wolf Biermann: Tyskland : en vintersaga ; på svensk vers av Bengt Anderberg
Bidrag
- Marie Antoinette / öfversättning Hjalmar Söderberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Figaro : konst , kultur, kritik. – 3/8 1895
- Den gyllene kalfven / öfversättning Hjalmar Söderberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Gyllene kalven
- Ingår i Figaro : konst , kultur, kritik. – 20/7 1895
-
Även i: Hjalmar Söderberg: Skrifter D. 10, Vers och varia, Stockholm Bonnier, 1921, s. 69-70
- Konung David / öfversättning Hjalmar Söderberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Figaro : konst , kultur, kritik. – 6/7 1895
- Två riddare / öfversättning af Hjalmar Söderberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Varia : illustrerad månadsskrift. – 6(1903), s. 381
- Guds vilja ; Förmälning : två dikter / öfversättning af Hjalmar Söderberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Varia : illustrerad månadsskrift. – 6(1903), s. 236
- Ordet / översättning Hjalmar Söderberg
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Ord och Bild. – 22(1913), s. 588
- Afsked från Gastein / öfversättning Hjalmar Söderberg – Stockholm : ,
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Avsked från Gastein
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1818
- Ingår i Bonniers månadshäften. – 1916, h. 12, s. 11
-
Även i: Hjalmar Söderberg: Skrifter D. 10, Vers och varia, Stockholm Bonnier, 1921, s. 73-74
- Främlingens kvällsvisa / översättning Hjalmar Söderberg – Stockholm : ,
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1821
- Ingår i Ord och Bild. – 25(1916), s. 34
-
Även i: Hjalmar Söderberg: Skrifter D. 10, Vers och varia, Stockholm Bonnier, 1921, s. 75-76
- Ur Tyskland : En vintersaga : I, III / översättning Hjalmar Söderberg – Stockholm : Forum, 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1844
- Ingår i Heinrich Heine: Lyrik och prosa. – s. 201-206
- Tysklands framtid : En vintersaga (utdrag) / översättning Hjalmar Söderberg – Stockholm : Tiden, 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1844
- Ingår i Satiricon: de elaka böckernas bok. – s. 308-320
Opublicerade pjäsmanus
- Hovsångaren / översättning Hjalmar Söderberg
- Intima Teatern 7/3 1912
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- Snobben : komedi i 3 akter / översättning Hjalmar Söderberg
- Folkteatern 7/4 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1913
-
Källa: Dagens Nyheter 3/4 1928, s. 12