Bibliografi – Joel Rundt
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Sjuttio sånger ur Kanteletar / i svensk tolkning av Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1937
- Originalspråk Finska
- Innehåll
Jag vill sjunga, när jag hinner (Kanteletar I:8) ; Icke utan lön jag sjunger (I:12) ; På den tid, som gått jag tänker (I:32) ; Borta från hemmet (I:38) ; Mångbekymrad (I:53) ; Mörkt är faderlösa pörtet (I:62) ; Om en gök jag vore (I:67) ; Moderns råd till sonen (I:88) ; Fåglarnas ting (I:96) ; Tranan och kråkan (I:100) ; Ölets uppkomst (I:110) ; Låt oss kvällen lustig göra (I:111) ; Kom till oss att dansa (I:119) ; Blomma, du går ut i världen (I:138) ; Annorlunda där hos andra (I:139) ; Gråt, ej stackars flicka (I:150) ; Tag andra seder (I:152) ; Min käras väg (I:174) ; Jesus, hjälp mig vårda hjorden (I:176) ; Skina, sol, på herdegossen (I:179) ; Hem låg herdeflickan skynda (I:180) ; Huru skall jag dem fördela (I:185) ; Ensam jag sprang längs flodens stränder (I:187) ; Svanen och gåsen (I:198) ; Skall jag gå med håret burrigt (II:78) ; Store Skapare, mig skydda (II:81) ; I vår by blev jag en visa (II:95) ; Här i andras hägn jag lever (II;100) ; Husmor äger trenne tungor (II:103) ;Flickan har ej tid att drunkna (II:107) ; Aldrig nånsin kommer dagen (II:110) ; Sotades vid stockvedsbrasor (II:113) ; Nåd jag får i viken vågor (II:121) ; Säg mig, Kvarnsten, vi du klapprar (II:135) ; Mjölet fint och rent jag maler (II:136) ; Ej jag kunde ständigt lyda (II:141) ; Den förnöjda flickan (II:143) ; Skäl ej finns att gå till boden (II:159) ; Ack, om sommarlång var natten (II:164) ; Barnet vill till sömns jag sjunga (II:174) ; Sömn, komfram till barnets vagga (II:175) ; Giv, Maria, sömn åt barnet (II:177) ; Det är jag som, som borde sjunga (II:210) ; Den gamlas klagan (II:215) ; Som en bolös järpe är jag (II:226) ; Så är nu min stora gårdsplan (II:227) ; Om med svärdets makt jag rådde (II:245) ; Den förledda kära (II:262) ; Skön är mannens död i striden (II:265) ; Då ej öl i stugan finns (II:292) ; Felet var dock icke hästens (II:312) ; Gäddan äter också grodan (II:314) ; Skydda oss, o Gud, för örlig (II:323) ; Sänd oss fred till våra gränser (II:327) ; Tack, att fred du bringat (II:328) ; Längtan drager mig till skogen (II:330) ; Skog, var mild mot mina männer (II:331) ; Uttustning (II:332) ; Till skogskungen (II:333) ; Skogens dotter, ljuva jungfru (II:336) ; Skogens gyllne (II:339) ; Du min valp, min unga jakthund (II:340) ; Hunden gläfste på granar (II:342) ; Ekorrjägaren (II:353) ; Magdalenas vattenhämtning (III:5) ; Till vargsnaran (III:54) ; Sjuknad i Estland (III:55) ; Antero och Kaloniemis flicka (III:63) ; Flickan, som tävlade med solen (III:70)
Min käras väg även i: Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 491 - På den tid, som gått, jag tänker, ... även i: Flykten valde oss, Stockholm : En bok för alla, 1999, s. 16-17
- Tidig kallelse : dagbok och dikter / i svensk översättning av Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1947
- Originalspråk Finska
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1949
Bidrag
- Nordanvinden ; Ödslighet / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 7-9
- Jag minns ständigt / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 10-11
- Svanarna / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 12-13
- Själens örtagård ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 14-23
- Innehåll
... På min faders grav ; I en fiskarstuga ; Öns söndag ; Fångstmannens dröm
På min faders grav även i: Horisont 1959: 4, s. 6
- Vid skogstjärnen / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 24-25
-
Även i: Horisont 1959: 4, s. 6
- De djupaste såren ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 26-33
- Innehåll
... En stjärnas flykt ; Strålande dag ; Offerrök
- Människorna ; De tre bröderna / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 34-36
- Det skydda trädet ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 38-43
- Innehåll
... Nocturne ; Havets stad ; Lapplands sommar
- Höstlandskap / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 46
- Den blåa stjärnan ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 48-58
- Innehåll
... Vid cypressporten ; Jag ville vara ; Han klappar på ; Kyrkoväg ; Vaggsång
Den blåa stjärnan även i: Horisont 1959: 4, s. 7
- Kärret ; Gravarna / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 60-62
- Min syskonsjäl / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 63-78
- Innehåll
... Lyckan ; Hjärtat ; Den blodröda busken ; Månljus kväll ; Sommarnatt på kyrkogården ; Pilgrimmen ; Smeden ; Kolelden
- Höstbild ; Serenadsonett / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 80-82
- Böljans sång ; Excelsior / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 84-86
- Björnungen / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 88-89
- De gamla på kyrkogården ; Sankt Petrus och spelmannen / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 90-95
- Vinterväg ; På brunnsvägen / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 96-99
- Vallflickans morgon / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 100-101
- Jag sökte en röst ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 102-108
- Innehåll
... Han vaknar ; Är det icke ock för dig en helgdagsmorgon
- Höstligt avsked ; Små fågelflockens färd / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 109-1112
- Höstlig blomstergård ; Höst och vår ; Serenade à une indolente / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 113-118
- Längtan ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 119-132
- Innehåll
... Den gamla kvarnen ; Handen ; Öde land ; Höstmorgon ; Själen ; Korset
- Jorden ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 133-143
- Innehåll
... Feerna ; Legend ; Sång till den älskande ; Uppvaknande
Jorden ; Legend även i: Nya Argus 29(1936): 17, s. 232 - Jorden även i: Dagens dikt : en lyrisk tänkebok, Stockholm : Radiotjänst, 1943, s. 170-171 - Legend även i: Horisont 1959: 4, s. 9
- Var hälsad ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 144-160
- Innehåll
... Glädje ; Mörk sång ; Ordlös sång ; Vinterkväll ; På stranden ; Fred ; Suleika I-V
- Preludium ; Sordin ; Gallionsbilderna / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 161-167
- Så fjärran är du moder ; Underbar dag / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 168-171
- Den okända staden ; Sommar / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 172-175
- En liten ödmjuk dikt ; Tystnande sång / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1936
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finsk lyrik. – s. 176-178
- Ödekyrkan / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 7-8
- Stoftet rör sig ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 9-26
- Innehåll
... Bortglömd sång ; ur Tisteln blommar I ; November ; Kvällssång ; Glömskans gård ; Gryning ; Skålen ; Kvällssky ; Liemannen
- Nattmoln ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 27-36
- Innehåll
... Återkomst ; Döende kärlek ; Gårdens husmor ; Aftonsång ; Trött sång
- Sång till aftonstjärnorna ; Guds harpa ; Ett vitt hjärta / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 37-42
- Näcken ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 43-54
- Innehåll
... Vindarnas och solen konung ; Tranorna ; Ungmömodern ; Finsk rya
- Två .... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 55-66
- Innehåll
... Spleen ; Bland gravar ; Till en syster ; Bortgång ; Resignation
- Det nya livet ; Träd i höstljus ; Händerna ; Jorden / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 67-73
- Vi ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 74-84
- Innehåll
... I rosengården ; Betäckt ansikte ; Barnets ögon ; Sagan om korset
Barnets ögon även i: Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 496
- Fågelns klagan ; Himlen bortom havet I, II ; Sommarens fröjd / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 85-92
- Kvällar I-III ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 93-106
- Innehåll
... Min boning ; Vallmorna ; Silverbandet ; Det svarta skeppet ; Bryggan ; Barnet leker ; Till de ofödda
- Blommande kaktus ; Höstmelodi ; Möten / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 107-111
- Månen och trampen ; Kärleksdikten / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 112-114
- Flöjten och stridstrumpeten ; Korset i snön / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 115-119
- Stigen ; För sent, för sent, ack du tillbaka kom ; Mor / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 120-125
- Vårskymning ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 126-140
- Innehåll
... Barn ; Bedjande ögon ; Bön ; Detta är våren ; Syrenen på havsstranden ; Evighetens tyngd ; Sången ; De lekande
- Trädgården ; Nocturne ; Spännbron / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 142-147
- Valet ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 148-154
- Innehåll
... En blomma föll för min fot ; Jag är inlåst ; Förtrollande ögon
- De sista skeppen ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 155-161
- Innehåll
... Bokslut ; Blinda ruton ; Brev till min fader
- Stjärnorna ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 162-171
- Innehåll
... Invokation ; Klar dag ; Gral ; Stumma rop
- Dikten ; Redovisning ; Slutlikvid ; Modern / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 172-180
-
Modern även i: Dagens dikt : en lyrisk tänkebok, Stockholm : Radiotjänst, 1943, s. 220-221
- Stjärnbägaren ; Brev till en vän ; Den sista vaggsången / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 181-186
- Kristushuvud ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 187-198
- Innehåll
... Förklaring ; Fackelbärarna ; Människans son ; Gyllene vingar
- Grässtrån ; Kumlinge ; Födelsenatt / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 199-203
- På den blåa vägen ; Solen, jorden och döden / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 204-207
- Stenhuggarna / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 208-209
- Sjukdom I-IV ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 210-224
- Innehåll
... Molnig dag ; Bofinken ; Efter regnet ; Vår ; På sjukhuset
Bofinken även i: Horisont 1959: 4, s. 10
- Livet / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1938
- Originalspråk Finska
- Ingår i Ung finsk lyrik. – s. 225
- Bortgångna bröder / översättning Joel Rundt – Stockholm : Bonnier, 1940
- Originalspråk Finska
- Ingår i Dikterna om Finlands kamp. – s. 7-8
- Tammerfors består ; Den vintriga slätten ; En död hjälte / översättning Joel Rundt – Stockholm : Bonnier, 1940
- Originalspråk Finska
- Ingår i Dikterna om Finlands kamp. – s. 62-66
- Blommande grav ; 1940 / översättning Joel Rundt – Stockholm : Bonnier, 1940
- Originalspråk Finska
- Ingår i Dikterna om Finlands kamp. – s. 71-74
- Summa, suomussalmi, kuhmo, sall... ; Karelen / översättning Joel Rundt – Stockholm : Bonnier, 1940
- Originalspråk Finska
- Ingår i Dikterna om Finlands kamp. – s. 75-77
- Marschsång / översättning Joel Rundt – Stockholm : Bonnier, 1940
- Originalspråk Finska
- Ingår i Dikterna om Finlands kamp. – s. 134-135
- Allhelgonadag 1939 ; Norrskenet / översättning Joel Rundt – Stockholm : Bonnier, 1940
- Originalspråk Finska
- Ingår i Dikterna om Finlands kamp. – s. 150-153
- Landet är värt att värna och vakta... / översättning Joel Rundt
- Originalspråk Finska
- Ingår i BLM. – 9(1940), s. 115-116
- Kvällar ... / översättning Joel Rundt – Stockholm : Bonnier, 1943
- Originalspråk Finska
- Ingår i Katri Vala: Vår sång. – s. 16-61
- Innehåll
... (s. 16-17) ; Feerna (s. 18-20) ; Jorden (s. 21-22) ; Min boning (s. 30) ; Vallmorna (s. 31) ; Silverbandet (s. 32) ; Det svarta skeppet (s. 33) ; Sång till den älskande (s. 41-42) ; Legend (s. 43-44) ; Uppvaknande (s. 44-46) ; Till de ofödda (s. 49-50) ; Barnet leker (s. 53-54) ; Bryggan (s. 61)
- Finland / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 6-7
- Vårens ankomst ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 8-186
- Innehåll
... Sång (Laulu), s. 76 ; Klar dag (Poutapäivä), s. 86 ; Sommarskyar (Suvipilvet), s. 92 ; Juli (Heinäkuu), s. 116 ; Havets smärta (Meren tuska), s. 146 ; Vinterväg (Viittatie), s. 168 ; Skidfärd (Suksilla), s. 186
- Elegi till våren ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 10-216
- Innehåll
... Du månad maj (Toukokuun laulu), s. 26 ; Redan länge ha äppelträd blommat där - ( Siell' on kauan jo kukkineet omenapuut -), s. 44 ; Undret (Ihme), s. 48 ; I kyrkbåten (Kirkkovenheissä), s. 66 ; Höbärgningsfolkets sång ( Heinäväen laulu), s. 108 ; Barnet på havsstranden (Lapsi meren rannalla), s. 112 ; Skördemännen (Elomiehet), s. 124 ; Höstens lov (Syksyn ylistys), s. 148 ; Marsmorgnar (Te maaliskuiset aamuyöt), s. 216
- Vårsång ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 14-188
- Innehåll
... Esplanadvår (Esplanaadin kevät), s. 20 ; Hymn till ljuset (Hymni valolle), s. 56 ; Högsommar ( Keskikesällä), s. 84 ; Den första snön (Ensi lumen aikaan), s. 160 ; Lapplandssång (Lapin-laulu), s. 188
- Ahti spelar ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 16-198
- Innehåll
... Vårharvning (Äestäjäpoika), s. 28 ; Nocturne (Nocturne), s. 110 ; Landskap (Maisema), s. 122 ; Den gamla bastun (Kotisauna), s. 130 ; Georginen (Georgiini), s. 150 ; Oktobernatt (Lokakuun yössä), s. 152 ; Vintermorgon (Talviaamuna), s. 198
- Evoe! ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 18-194
- Innehåll
... Bön om morgonen (Rukous aamulla), s. 22 ; Bön till våren (Rukous keväälle), s. 30 ; Vårmorgon (Kevätaamu), s. 38 ; Efter solnedgången (Auringonlaskun jälkeen), s. 60 ; Juli (Heinäkuu), s. 118 ; Skördetid (Eloaikaan), s. 126 ; Båtfärd (Venheessä), s. 132 ; Träd i höstljus (Puut syysvalossa), s. 142 ; Snöfall (Lumisade), s. 158 ; Midvinter (Sydäntalvi), s. 178 ; Under snötäcket (Lumi viileä verhoo maata...), s. 192 ; Vid snösmältningen (Lumen sulaessa), s. 222
- Den första vårdagen ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 12-212
- Innehåll
... Gyllene dag (Kultainen päivä), s. 24 ; Syrener (Sireenit), s. 46 ; Konvaljeängen (Kieloniityllä), s. 50 ; Morgon (Aamu), s. 54 ; Morgonens kör (Aamun kuoro), s. 58 ; På stranden (Rannalla), s. 114 ; När sommaren gått (Suven mentyä), s. 138 ; I höstskogen (Syysmetsässä), s. 140 ; Gyllene blad ( Kultaisia lehtiä), s. 144 ; Tillfrysande sjö (Jäätyvä järvi), s. 156 ; Härlig är en vinterdag (Ihana on talvipäivä), s. 200 ; Morgonskidfärd ( Aamuhiito), s. 212
- I vårens lunder ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 32-204
- Innehåll
... Solnedgång (Päivänlasku), s. 36 ; Under äppelträden (Alla omenapuiden), s. 42 ; Midsommar (Juhannus), s. 62 ; Herdens sång (Paimenen laulu), s. 94 ; Vad ljuvlighet... (Mit' ihanuutta), s. 96 ; Skidfärd (Suksiretki), s. 204
- Glädjen ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 34-134
- Innehåll
... Havet (Meri), s. 52 ; Fåridyll (Lammasidylli), s. 72 ; Näckrosbruden (Lummemorsian), s. 82 ; Träden ( Puut), s. 102 ; Furans vagga (Hongan kehto), s. 128 ; Dimman (Usva), s. 134
- Nocturno / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 40
- Midsommar ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 64-214
- Innehåll
... Kärret (Suo), s. 136 ; Skymning (Hämärissä), s. 176 ; Vintern (Talvi), s. 192 ; Månsken (Kuutamo), s. 202 ; Mars ( Maaliskuu), s. 214 ; På vårens skare (Keväthangilla), s. 218
- Svanarna ; Lugnvatten ; Julidag / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 68, 70, 120
- Livets skönhet ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 74-206
- Innehåll
... Grodans sång efter regnet (Sammakon virsi sateen aikana), s. 78 ; Julbastu (Joulusauna), s. 166 ; Bleckslagare Lindblad går på den vintriga vägen genom lunden (Läkkiseppä Lindblad kävelee talvisella lehtotiellä), s. 190 ; Det gångna årets säv (Menneen vuoden kaislat), s. 206
- Högsommar ; Gräset / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 80, 106
- Sommar / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 88
- Klippan och havet ; Kväll med snöfall / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 90, 182
- Trädgården / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 98
- På berget / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 100
- Lycklig dikt / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 104
- Novemberkväll / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 162
- I snöfallet / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 164
- Vintrig elegi ; Snö ; Vinternatt ; Vintersol / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 170, 172, 174, 210
- Norrskenet / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 180
- Den första snön ; Isblommor ; Mars / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 154, 184, 208
- Vintern / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 196
- Vild vårnatt / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Werner Söderström, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Suomen vuosi / Året runt i Finland. – s. 220
- Blommorna på Pincio / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 7-8
- När får norden jag återse / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyter långt. – s. 9-10
- Tavastland / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 11-12
- Karelarnas sång / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 13-14
- Nu klädes Karelen / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 15-16
- O kära fosterland / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 17-19
- Smala stig ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 21-25
- Innehåll
... Sorgens sådd ; Kväll ; Helig stund
- Klarnad morgon ; Havsbild / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 26-27
- Höstens son ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 28-35
- Innehåll
... Vid stockelden ; Hymn ; Så skall jag minnas dig
- De vise ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 36-45
- Innehåll
... Svinaherden ; Nattligt Partenon ; Den sista fågeln ; Skogsstigen ; Vår i hösten ; Diamanten ; Eklövet ; Förvår ; Svärdsliljan ; Kväll
- Pastorale ; Natt i Kassari / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 46-48
- Ute i natten ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 49-53
- Innehåll
... Aere perennius ; Slocknad vulkan ; Helig lund ; Nyckelpiga ; Vintrig Tiber
- Över vart fotspår ; Vatten II, III / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 54-56
- Lärkans hus ; Höst / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 57-60
- Regnnatt ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 61-68
- Innehåll
.. Längtan ; Lärkan ; Glömskans land ; Fågeln ; En öde stuga ; Hoppet ; Väverskan ; Höstens första stjärna ; Floden
- Vildmark ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 69-72
- Innehåll
.. Ny sång ; Den lyssnande våren ; Jag har sett
- Höst ; Nocturne ; Camposanto / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 73-75
- Lachesis net ; Sång till skuggan / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 76-79
- Korsriddarna ; Träd om våren ; Mysterium / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 80-87
- En främmande man ; Fröjdesång ; Den vita fågeln ; Finsk bön / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 88-91
- Lycklig stund ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 92-97
- Innehåll
... Barcarole ; Skönhet ; Innan våren ; Vita morgnar ; Videflöjten ; Att söka
- Avsked ; Augustikväll ; Spinnrockssång / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 98-101
- Fönstren stå öppna mot morgonvinden ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 102-106
- Innehåll
... Vårlig stäpp ; Rom ; Ackord ; Snöflingan ; Sommarens lycka ; Söndag
- Höstkväll ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 107-111
- Innehåll
... Bröllopsdansen ; Sången på den främmande stranden ; Jag ville
- Den första näktergalen ; De hotade tornen / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 112-115
- Över strömfåran ; Sommarnatt / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 116-117
- Morgon ; Varje stund någonstans ; Våren / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 118-120
- Varje år jag dör i mörk november ; Avsked till livets morgon / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 121-124
- Jorden ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 125-133
- Innehåll
... Våren ; Morgon ; Älgen ; Lyckan ; Skärgård ; Vid kvarnen ; Finsk bild
- Den goda jorden ; Meditation i augustikväll / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 134-135
- Dröm i april ; Slätten ; Den enkla lyckan / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 136-138
- Gyllene dag ... / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 139-144
- Innehåll
... När sommarn gått (Suven mentyä) ; Fågeln ; På sjukhuset
- Undret ; Mörkret ; Kunskapens träd / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 145-148
- Lyktstigen / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 149-151
- Orörligt vatten ; Intet sker ; I stenens yta ; De nya orden / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 152-154
- Med öppna ögon ; Höstens färger ; Gudarnas fest / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 155-156
- Sommarmorgon / översättning Joel Rundt – Helsingfors : Söderström, 1952
- Originalspråk Finska
- Ingår i Fågeln flyger långt. – s. 157-158
Opublicerade pjäsmanus
- Utskärsbor / översättning Ragnar Ekelund och Joel Rundt (sångtexterna)
- Vasa Teater (Vasa) oktober 1938
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
-
Källa: Dagens Nyheter 13/10 1938, s. 13