Bibliografi – Karin Hirn
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Exotica : noveller och studier från Japan / bemyndigad öfversättning af Karin Hirn – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1901-1904
- Originalspråk Engelska
- Nya upplagor Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1903, 1904, 1907, 1910
- Innehåll
1. samlingen: En konservativ (A Conservative) ; Karmas makt (By Force of Karma) ; Haru (Haru) ; Yuko (Yuko: A Reminiscence) ; Kimiko (Kimiko) ; Vid en jernvägsstation (At a Railway Station) ; En danserska (Of a Dancing Girl) ; En sommardagsdröm (The Dream of a Summer Day) ; En serenad (A Serenade) ; Parfum de jeunesse (Parfum de jeunesse) ; Det skönas vemod (Sadness in Beauty) ; Hundtjut ; Den evigt hemsökande (The Eternal Haunter) ; Nattljus ; 2. samlingen: En lefvande gud (A Living God) ; Den japanesiska civilisationens väsen (The Genius of Japanese Civilization) ; Det evigt kvinnliga (Of the Eternal Feminine) ; Nunnan och i Amidas tempel (The Nun of the Temple of Amida) ; Ingwa-Banashi ( Ingwa-banashi) ; Ningyo-Haka (Ningyō-No-Haka) ; O-Dai (The Case if O-Dai) ; I gudarnas skymning (In the Twilight of the Gods) ; Stoft (Dust) ; Innanför cirkeln (Within the Circle) ; Ett fragment (Fragment) ; Från ett japanskt hospital (In a Japanese Hospital) ; Om månlängtan (Of Moon-Desire) ; Azurens psykologi (Azure Psychology) ; I ett ögonpar (In a Pair of Eyes) ; Min katt ; Kusa-Hibari (Kusa-Hibari) ; En daggdroppe (A Drop of Dew) ; 3. samlingen: Den blinde barden ; Ett brutet löfte (Of a Promise Broken) ; Ubazakura (Ubazakura) ; Likryttaren (The Corpse-Rider) ; Snökvinnan (Yuki-onna) ; Flickan på skärmen (The Screen-Maiden) ; Försoningen (The Reconciliation) ; Akinosukés dröm (The Dream of Akinosuke) ; O-Kame (The Story of O-Kamé) ; Berättelsen om Chugoro (The Story of Chūgorō) ; Inför högsta domstol (Before the Supreme Court) ; En begrafven hemlighet (A Dead Secret) ; Körsbärsträdet ; Ett uppfyllt löfte (A Wish fulfilled) ; Umetsu Chubeis historia (The Story of Umétsu Chūbei) ; Ikiryo (Ikiryō) ; Fasanen (Story of a Pheasant) ; Diplomati (Diplomacy) ; O-Te (The Story of O-Tei) ; Oshidori (Oshidori) ; En legend om Fugen-Bosatsu (A Legend of Fugen-Bosatsu) ; Flugan (Story of a Fly) ; Om en spegel och en klocka (Of a Mirror and a Bell) ; Horai (Horai) ; Vespertina cognito (Vespertina Cognito) ; Nattmarans grepp (Nightmare-Touch) ; Om flygförnimmelser ; Ur en drömbok (Readings from a Dream-Book) ; Drömätaren (The Eater of Dreams)
Ett urval även i: Modern världslitteratur : de levande mästerverken ; 5, Stockholm: Natur och kultur, 1944, s. 320-569 - Kimiko även i: All världens berättare 1945: 3, s. 54-60
- Fredlösa historier / auktoriserad öfversättning af Karin Hirn – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1903
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898
- Nya upplagor Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1924, 1983
- Innehåll
Karain: Ett minne (Karain: A Memory, 1897) ; Idioterna (The Idiots, 1896) ; En civilisationens utpost (An Outpost of Progress, 1896) ; Hemkomsten (The Return, 1897) ; Lagunen (The Lagoon, 1896)
Lagunen även i: Klassiska berättelser om kärlek, Höganäs : Bra böcker, 1978, s. 149-165
- Natalika / bemyndigad öfversättning af Karin Hirn – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1905
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1884
- Innehåll
Thoth's bok (The book of Thoth) ; Källjungfrun (The Fountain Maiden) ; Fågelhustrun (The Bird Wife) ; Legenden om Tilottama (The Making of Tilottama) ; Brahminen och hans brahminhustru (The Brahman and his Brahmani) ; Bakawali (Bakawali) ; Natalika (Natalika) ; Lik-demonen (The Corpse-Demon) ; Lejonet (The Lion) ; Sagan om olycksvidundret (The Legend of the Monster Misfortune) ; En buddhistisk parabel (A Parable Buddhistic) ; Pundari (Pundari) ; Yamaraja (Yamaraja) ; Trons lotusblomma (The Lotus of Faith) ; Boutimar, dufvan (Boutimar, the Dove) ; En röfvares son (The Son of a Robber) ; En legend om kärlek (A Legend of Love) ; Konungens rättvisa (The King's Justice) ; En legend om Rabba (A Legend of Rabba) ; Begabbarna (The Mockers) ; Esthers val (Esther's Choice) ; Ett halacha spörsmål (The Dispute in the Halacha) ; Rabbi Jochanan Ben Saccai (Rabbi Jochanan Ben Saccai) ; En tradition om Titus (A Tradition of Titus)
- En grupp förnäma damer / bemyndigad öfversättning af Karin Hirn – Stockholm : Björck & Börjesson, 1906
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1891
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1920 ; Helsingfors : Schildt 1920 (Moderna romaner ; 55)
- Innehåll
Den första Grefvinnan af Wessex (The First Countess of Wessex) ; Barbara af Grebe (Barbara of the House of Grebe) ; Markisinnan af Stonehenge (The Marchioness of Stonehenge) ; Lady Mottisfont (Lady Mottisfont) ; Lady Icenway (The Lady Icenway) ; Squire Petricks Lady (Squire Petrick’s Lady) ; Anne, Lady Baxby (Anna, Lady Baxby) ; Lady Penelope (The Lady Penelope) ; Härtiginnan af Hamptonshire (The Duchess Of Hamptonshire) ; Den Välborna Laura (The Honourable Laura)
- Vind och våg : keltiska sägner / valda och i auktoriserad öfversättning utgifna af Karin Hirn – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1910
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1910
- Innehåll
Dan-Nan-Ron (The Dan-Nan-Ron) ; Dalua (Dalua) ; Fara-Ghaol (Fara-Ghaol) ; Silis (Silis) ; Ahez den bleka (Ahéz the Pale) ; Silkeshår (Silk o' the Kine) ; Cathal från skogarna (Cathal of the Woods) ; S:t Bride från öarna (St. Bride of the Isles) ; Ett hus af sand och skum (The House of Sand and Foam) ; Det fjärran landet (The Distant Country) ; Den sista måltiden (The Last Supper)
Boken publicerades under författarens pseudonym Fiona Macleod
- Syndätaren och andra keltiska sägner / auktoriserad öfversättning från engelskan af Karin Hirn – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1915
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
- Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1915
- Innehåll
Den uråldriga skönheten ; Syndätaren (The Sinn-Eater) ; Morag från dalen (Morag of the Glen) ; I kullarnas skugga (In the Shadow of the Hills) ; Den mörka namnlösa (The Dark Nameless One) ; Cravetheens harpospel (The Harping of Cravetheen) ; Kuldeernas flykt (The Flight of the Culdees) ; Den sorgsna drottningen (The Sad Queen) ; Drottning Scathachs skratt (The Laughter of Scathach the Queen) ; Kullarna vi Ruel (The Hills of Ruel) ; Fridens källor (The Wells of Peace) ; Angus Ogues uppvaknande (The Awakening of Angus Ogue)
Boken publicerades under författarens pseudonym Fiona Macleod
- Vågsamma yrken / öfversättning från engelskan af Karin Hirn – Borgå : Bonnier, 1916
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1901
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1917, 1918, 1925 ; Helsingfors : Schildt, 1925
Bidrag
- Vid en järnvägsstation / öfversättning Karin Hirn
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Nya Pressen. – 13/10 1899
- Haru / öfversättning Karin Hirn
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
- Ingår i Nya Pressen. – 1/10 1899
- Robert Ingersoll / öfversättning Karin Hirn
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Nya Pressen. – 23/11 1899
- En engelskas kärleksbrev : några utdrag / öfversättning Karin Hirn
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Dagligt Allehanda (Helsingfors). – 6/8 1901
- Maeterlinck's senaste drama / öfversättning Karin Hirn
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Dagligt Allehanda (Helsingfors). – 28/1 1901
- Från ett japanesiskt hospital / öfversättning Karin Hirn
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Euterpe. – 1902: 12, s. 8-12
- Mygg / öfversättning Karin Hirn
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Ingår i Helsingfors-Posten. – 7/10 1904
- Pancrazias hår / öfversättning Karin Hirn
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
- Ingår i Nya Pressen. – 15/4 1907
-
ur "The black Spaniel and other stories"
- Mänsklighet i bråkdelar / öfversättning Karin Hirn
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Nya Pressen. – 8/9 1907
- Ökentrumman / öfversättning Karin Hirn
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
- Ingår i Nya Pressen. – 5/5 1907
-
ur "The Black Spaniel and Other Stories"
Opublicerade pjäsmanus
- Skvallerskolan / översättning Karin Hirn
- Svenska Teatern (Helsingfors) 25/5 1920
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1777
-
Källa: Yrjö Hirn: Karin Hirns minne, Helsingfors, 1943, s. 25 - Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 143