Bibliografi – Karin de Laval
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Före stormen / översättningen är utförd av Karin de Laval – Stockholm : Natur och kultur, 1945
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1944
- Systrarna / översättning från ryskan av Karin de Laval – Stockholm : Norstedt, 1946
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
- År 1918 / översättning från ryskan av Karin de Laval – Stockholm : Norstedt, 1947
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
- Skörd vid Don / Michail Sjolochov ; översättning av Karin de Laval – Stockholm : Tiden, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
- Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1965
- Ungdomsår / översättning av Karin de Laval – Stockholm : Tiden, 1963. – (Tellus ; 10)
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
- Nya upplagor Helsingborg : Bokfrämjandet, 1971
- Längs vägen / översättning Karin de Laval – Stockholm : Tiden, 1964. – (Tellus ; 12)
- Originalspråk Ryska
- Innehåll
Längs vägen (Severnyj dnevnik, 1961) ; Repeterurets slag (Zvon bregeta) ; Ljusblått och grönt (Goluboe i zelenoe, 1956)
Längs vägen även i: SIA/Skogsindustriarbetaren. 1964: 23, s. 24-25 med titel På vägen - Repeterurets slag även i: Svenska Dagbladet 21/6 1964 med titel Repeteruret
- Under en lycklig stjärna / översättning av Karin de Laval – Stockholm : Tiden, 1968. – (Tellus ; 23)
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Nya upplagor Helsingborg : Bokfrämjandet, 1970
- Mot en okänd tid / översättning av Karin de Laval – Stockholm : Tiden, 1970
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
- Nya upplagor Helsingborg : Bokfrämjandet, 1972
Bidrag
- Ett obegripligt fenomen / översättning från ryskan av Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 16/8 1931, s. 18, 22
- Lottsedeln / översättning Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Stockholms-Tidningen. – 1/7 1934
- Kapplöpningsscenen : ur Anna Karenina / översättning Karin de Laval
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Stockholms-Tidningen. – 12/1 1936
- Skådespelerskan / översättning Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Stockholms-Tidningen. – 7/1 1945
- En natt i oktober / översatt från ryska av Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 28/10 1956
- På Volga / översättning Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 25/1 1959
- Snö / översättning Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Idun. – 73(1960): 51, s. 30-31, 38, 43
- Värdshuset vid Braginka / översättning Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 23/9 1962
- Solsting / översättning Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 17/6 1962
- Kvinnan i svart / översättning Karin de Laval
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 1/12 1963
- Klara / översättning Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 2/6 1963
- Sent på kvällen / översättning Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Vi. – 50(1963): 37, s. 19-20, 30-31
- En historia i juletid / översättning Karin de Laval
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 22/12 1963
- I det hemlighetsfullas värld / översättning Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1965
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 18/4 1965
- Bulldoggen : utdrag ur Ungdomsår / översättning Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i SIA (Skogsindustriarbetaren). – 1965: 17, s. 18-19
- Ordföranden i republikens revolutionära militärråd / översättning Karin de Laval 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 4/12 1965
- Min hustru / översättning Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i SIA/Skogsindustriarbetaren. – 31(1966): 24, s. 24-25
-
Även i: Svenska Dagbladet 4/4 1971
- Det sista mötet / översättning Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Vi. – 53(1966): 39, s. 26-27
- Vid anhalten / översättning Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning. – 1/7 1967
- Blindföraren / översättning Karin de Laval
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning. – 23/12 1967
- Männen / översättning Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Göteborgs Handels- och Sjöfarts-Tidning. – 5/4 1969
- Människans dag / översättning Karin de Laval
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Sydsvenska Dagbladet Snällposten. – 9/2 1969
- Innehåll
Hemma (Doma) ; På gatan (Na ulice) ; Ansikte mot ansikte med döden (Pered licom smerti) ; Glädje (Vesel'e) ; Före sömnen (Pered snom)
- Regnig gryning / översättning Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Böckernas värld. – 1969: 1, s. 32-43
- Mor och dotter / översättning Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 3/5 1970
- Väntan / översättning Karin de Laval
- Originaltitel
- Originalspråk Ryska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
- Ingår i Svenska Dagbladet. – 20/8 1972