Logotyp

Svenskt översättarlexikon

Översättare Tema Priser Kronologi Språk Litteraturbanken
  • Sök på ""

Verk av

    • Bön för Ryssland ... / svensk tolkning av Rafael Lindqvist – Helsingfors : Schildt, 1924
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Sånger i rött och svart. – s. 37-53
      • Innehåll

        ... Bön för barnen (Molitva o detjach) ; Domedag (Sudnyj den') ; Vid fönstret (U okna)

        Även i: Bonniers veckotidning 2(1925): 28, s. 16 (endast dikterna Bön för Ryssland och Vid fönstret)   -    Rysslands judiska skalder, Helsingfors : Söderström, 1935, s. 109-126   -   Under röd himmel : nyryska dikter i urval, Helsingfors : Söderström, 1945, s. 51-66   -   2. upplagan Stockholm : Bonnier, 1947, s. 57-61 innehåller endast dikterna Bön för Ryssland och Vid fönstret

      • Titeln i Libris
        • översättare Rafael Lindqvist (bibliografi)
    • Den gamle buntmakaren / översättning Josef Riwkin och Daniel Brick – Stockholm : Bonnier, 1929
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i 14 sovjetryska berättare. – s. 39-47
      • Även i: Ryska berättare i urval, Stockholm, Bonnier, 1949, s. 682-686

      • Titeln i Libris
        • översättare Josef Riwkin (bibliografi)
        • översättare Daniel Brick (bibliografi)
    • Intryck från Sverige / översättning Josef Riwkin
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Fönstret. – 1930: 24, s. 7-8 ; 1930: 25, s. 5 ; 1931: 11, s. 11
        • översättare Josef Riwkin (bibliografi)
    • De heligaste ägodelarna : roman ur storfinansens värld / auktoriserad översättning Ture Nerman – Stockholm : Ljungberg, 1931
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
      • Titeln i Libris
        • översättare Ture Nerman (bibliografi)
    • Bilarnas liv : en nutidskrönika / auktoriserad översättning från ryskan av Axel Claëson och Ture Nerman – Stockholm : Tiden, 1931
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1929
      • Titeln i Libris
        • översättare Ture Nerman (bibliografi)
    • Lottsedeln / översättning Karin de Laval
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Stockholms-Tidningen. – 1/7 1934
        • översättare Karin de Laval (bibliografi)
    • Vårbrytning / översättning och inledning av Sven Vallmark – Stockholm : Tiden, 1955
      • Originaltitel
      • Originalspråk Ryska
      • Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954
      • Titeln i Libris
        • översättare Sven Vallmark (bibliografi)
    • Med Röda armén mot Berlin : reportage från det rensade Östpreussen, utdrag / översättningen bearbetad av Sven Collberg – Lund : Gleerup, 1970
      • Originalspråk Ryska
      • Ingår i Sovjetrysk litteratur : en antologi. – s. 124-130
      • Titeln i Libris
        • översättare Sven Collberg (bibliografi)
Om lexikonet Medarbetare Kontakt