Bibliografi – Mårten Edlund
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Rabbi Leib och häxan Kunigunda : sagor / översättning av Mårten Edlund – Uppsala : Bromberg, 1979
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva When Shlemiel Went to Warsaw and Other Stories
- Källtitelns språk Engelska
- Nya upplagor Stockholm : Bromberg, 1984
- Innehåll
Listiga Todie och Snåla Lajzer (Shrewd Todie and Lyzer the Miser) ; Tsirtsur och Peziza (Tsirtsur and Peziza) ; Rabbi Leib och häxan Kunigunda (Rabbi Leib and the Witch Cunegunde) ; De Äldste i Chelm och Genendels nyckel (The Elders of Chelm and Genendel's Key) ; Schlemiel, köpmannen (Shlemiel, the Businessman) ; Utzel och hans dotter Fattig (Utzel and His Daughter Poverty) ; Menasches dröm (Menaseh's Dream) ; När Schlemiel gick till Warszawa (When Shlemiel went to Warsaw)
Tsirtsur och Peziza även uppläst i radio 4/2 1983 - När Schmiel gick till Warszawa även i: Humoreller : noveller med humor och skratt från radions P1, Stockholm : En bok för alla, 2000, s. 24-33 - Schlemiel, köpmannen även i: Fotspår : noveller ur Sveriges Radio P1:s serie, Stockholm : En bok för alla, 2003, s. 115-122
- Token Gimpel / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1979
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva Gimpel the Fool and Other Stories
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957
- Nya upplagor Stockholm : MånPocket, 1981
- Innehåll
Token Gimpel (Gimpel the Fool) ; Den fine herrn från Kraków (The Gentleman from Cracow) ; Hustrudödaren (The Wife Killer) ; I minnesljusens sken (By the Light of Memorial Candles) ; Spegeln (The Mirror) ; De små skomakarna (The Little Shoemakers) ; Glädje (Joy) ; Ur en ofödds dagbok (From the Diary of One Not Born) ; Den gamle mannen (The Old Man) ; Eld (Fire) ; De osedda (The Unseen)
- Shosha / översättning Birgit och Mårten Edlund – Stockholm : Trevi, 1979
- Originaltitel
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva Shosha
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1978
- Nya upplagor Höganäs : Bra böcker, 1979 ; Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1980
- Den korta fredagen / översättning Mårten Edlund – Uppsala : Bromberg, 1979
- Originaltitel
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva Short Friday
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963
- Nya upplagor Stockholm : Bromberg, 1988
- Hästen Suss och gubben Naftali : sagor / översättning av Mårten Edlund – Uppsala : Bromberg, 1979
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva Naftali the Storyteller and His Horse, Sus
- Källtitelns språk Engelska
- Nya upplagor Stockholm : Bromberg, 1984
- Innehåll
Hästen Suss och gubben Naftali (Naftali the Storyteller and His Horse, Sus) ; Dalfunka där de rika lever i evighet (Dalfunka Where the Rich Live Forever) ; Hustrollet (The Lantuch) ; En Chanukkha-afton i Warszawa (A Hanukkah Eve in Warsaw) ; Tokarna i Chelm och den dumma karpen (The Fools of Chelm and the Stupid Carp) ; Lemel och Tzipa (Lemel and Tzipa) ; Katten som trodde att hon var en hund och hunden som trodde att han var en katt (The Cat Who Thought She Was a Dog and the Dog Who Thought He Was a Cat) ; Uppväxttid (Growing Up)
- Jacobys hus : roman / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1981
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva The Manor
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1967
- Nya upplagor Höganäs : Bra böcker, 1981 ; Stockholm : Bromberg, 1982
- Godset / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1981
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva The Estate
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1969
- Nya upplagor Stockholm : Bromberg, 1982 ; Höganäs : Bra böcker, 1982
- Jätten Golem : en saga / översättning av Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1982
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva The Golem
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1969
- Nya upplagor Stockholm : Tenenbaum Publishing, 2017
- Jentl, jeshivapojken : en kärlekshistoria / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1983
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva Yentl the Yeshiva Boy
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1983
- Nya upplagor Stockholm : Podium, 2009 ; Stockholm : Tenenbaum Publishing, 2017
- Botgöraren : roman / översättning Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1984
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva The Penitent
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1983
- Berättelser från Gamla och Nya världen / till svenska av Birgit och Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1985
- Originalspråk Jiddisch
- Källtitelns språk Engelska
- Nya upplagor Höganäs : Bra böcker, 1985
- Innehåll
Skorstensfejaren (The Chimney Sweep) ; Altele (Altele) ; Fröken Pimpinett (The Primper) ; Fattighuset (A Night in the Poorhouse) ; Vadhållningen (The Wager) ; Snöstormen (The Blizzard) ; Sonen från Amerika (The Son from America) ; Zeitl och Rickel (Zeitl and Rickel) ; Eld-Henne (Henne Fire) ; Apan Getzel (Getzel the Monkey) ; Yanda (Yanda) ; Nålen (The Needle) ; Papegojan (The Parrot) ; Broschen (The Brooch) ; Titthålet (The Peephole in the Gate) ; En dag på Coney Island (A Day in Coney Island) ; Egoisten (The Egotist) ; Skilda ; Egendom (Property) ; Grannar (Neighbors) ; Hennes son (Her Son) ; Föreläsningen (The Lecture) ; Kabbalisten från East Broadway (The Cabalist of East Broadway) ; Seansen (The Séance) ; Den tredje (The Third One) ; Förlorad (Lost) ; Skägget (The Beard) ; Schloimele (Schloimele) ; Nyckeln (The Key) ; Cafeterian (The Cafeteria) ; Hotellet (The Hotel)
Bidrag
- Begynnelsen / översättare Mårten Edlund – Stockholm : Bromberg, 1986
- Originalspråk Jiddisch
- Titel på källspråksutgåva The Beginning
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Kärlek och exil. – s. 9-31