Övergången av Zbrucz (Perechod čerez Zbruč) ; Kyrkan i Novograd (Kostel v Novograde) : Ett brev (Pis'mo) ; Remonteringsofficeren (Načal'nik konzapasa) ; Pan Apolek (Pan Apolek) ; Italiens sol (Solnce Italii) ; Gedali (Gedali) ; Min första gås (Moj pervyj gus') ; Rabbin (Rabbi) ; Vägen till Brody (Put' v Brody) ; Om tatjankor (Učenie o tačanke) ; Dolgusjovs död (Smert' Dolgušova) ; Chefen för andra brigaden (Kombrig dva) ; Sasjka Kristus (Saška Christos) ; Matvej Rodionytj Pavlitjenkos levnadsbeskrivning (Žizneopisanie Pavličenki, Matveja Rodionyča) ; Kyrkogården i Kozin (Kladbišče v Kozine) ; Prisjtjepa (Priščepa) ; Historien om en häst (Istorija odnoj lošadi) ; Konkin (Konkin) ; Berestetjko (Berestečko) ; Salt (Sol') ; En kväll (Večer) ; Afonka Bida (Afon'ka Bida) ; Hos Sankt Valentin (U svjatogo Valenta) ; Skvadronchefen Trunov (Ėskadronnyj Trunov) ; De båda Ivan (Ivany) ; Fortsättning på historien om en häst (Prodolženie istorii odnoj lošadi) ; Änkan (Vdova) ; Zamość (Zamost'e) ; Förräderi (Izmena) ; Czesniki (Česniki) ; Efter striden (Posle boja) ; Visan (Pesnja) ; Rabbins son (Syn rabbi) ; Argamak (Argamak)
Änkan även i: Sovjetrysk litteratur, Lund : Gleerup, 1970, s. 105-109