Bibliografi – Claës Gripenberg
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Till jordens medelpunkt / översättning av Claës Gripenberg – Stockholm : Bonnier, 1956. – (De odödliga ungdomsböckerna ; 52)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1864
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1960, 1963 ; Stockholm : MånPocket, 1984
- Bitter seger / översättning av Claës Gripenberg – Stockholm : Bonnier, 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1945
-
Även som följetong i: Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning 8/12 1956 - 23/2 1957
- Sanningen och inget annat än sanningen / översättning från franskan av Saga och Claës Gripenberg – Stockholm : Strömberg, 1957
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954
- Från jorden till månen / översättning Saga och Claës Gripenberg – Stockholm : Bonnier, 1958. – (De odödliga ungdomsböckerna ; 62-63)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1865
- Lögnerna / översättning av Saga och Claes Gripenberg – Stockholm : Bonnier, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
- Hennes stora kärlek : romanen om Marie Mancini och Ludvig XIV / översättning av Saga och Claës Gripenberg – Stockholm : Bonnier, 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1957
- Kungen av Rom : Napoleon II / översättning av Claës Gripenberg – Stockholm : Bonnier, 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Myladys son / översättning av Claës Gripenberg – Stockholm : Bonnier, 1961. – (De odödliga ungdomsböckerna ; 67-68)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1845
- Med Napoleon i Egypten / till svenska av Claes Gripenberg – Stockholm : Biblioteksförlaget, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1802
- En episod under skräckväldet och andra noveller / till svenska av Saga och Claës Gripenberg – Stockholm : Natur och kultur, 1961. – (Levande litteratur)
- Originalspråk Franska
- Nya upplagor Hälsingborg : Bokfrämjandet, 1970
- Innehåll
En episod under skräckväldet (Un Épisode sous la Terreur, 1842) ; Budskapet (Le Message, 1833) ; En kvinnostudie (Étude de femme, 1830) ; Facino Cane (Facino Cane, 1837) ; Pierre Grassou (Pierre Grassou, 1839) ; Drama vid havet (Un Drame au bord de la mer, 1834) ; Jesus Kristus i Flandern (Jésus-Christ en Flandre, 1831) ; Ateistens mässa (La Messe de l'athée, 1836) ; El Verdugo (El Verdugo, 1829)
- Kärleksfesten : roman / översättning av Claës Gripenberg – Stockholm : Bonnier, 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1960
- Jacques Casanova de Seingalts memoarer / översättning av Claës Gripenberg – Stockholm : Bonnier, 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1826-1832
-
Ett utdrag: Upplevelser i Bern även i: Man och kvinna : tjugofyra berättelser om kärlek, Stockholm : Bonnier, 1962, s. 112-132
- Uppdrag för gentlemän / översättning av Claës Gripenberg – Stockholm : Bonnier, 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1960
- Inkognito / översättning av Claës Gripenberg – Stockholm : Forum, 1963
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1962
- Det gröna infernot : slaget om Dien Bien Phu / översättning Claës Gripenberg – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1964
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963
- Nya upplagor Stockholm : Militärlitteraturföreningen, 1964
- De Gaulle / översättning av Claes Gripenberg – Stockholm : Tiden, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1964
- Svärdseggen / översättning Claes Gripenberg – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1965. – (Tema)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
- Treblinka : revolt i ett utrotningsläger / översättning av Claes Gripenberg – Stockholm : Bonnier, 1966. – (Bonniers folkbibliotek)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1966
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 2002
- Erövrarna / översättning Claës Gripenberg – Stockholm : Rabén & Sjögren, 1966. – (Tema)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
- Nya upplagor Stockholm : Tiden, 1977
- Arméernas världshistoria / svensk översättning Claës Gripenberg – Stockholm : Svensk litteratur, 1967-1969
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1965-1966
- Mannen med de grå ögonen / översättning av Claës Gripenberg – Stockholm : Forum, 1968
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1968
- 1789 : den franska revolutionens bakgrund och orsaker / översättning av Claes Gripenberg – Stockholm : Aldus/Bonnier, 1969. – (Aldus-böckerna ; 30)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
- Nya upplagor Stockholm : Ordfront, 1982
- Kinesisk läkekonst : akupunktur - nålarnas medicin - och andra mångtusenåriga behandlingsmetoder i teori och praktik / till svenska av Claes Gripenberg – Stockholm : Geber, 1973. – (En Geber pocket)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1965
Bidrag
- Försvar för studier / översättning Claës Gripenberg – Stockholm : Natur och kultur, 1961. – (Världens bästa i urval)
- Originalspråk Franska
- Ingår i Världens bästa essayer i urval. – s. 110-119
- Charles-Louis Philippe / översättning Claës Gripenberg – Stockholm : Natur och kultur, 1961. – (Världens bästa i urval)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Världens bästa essayer i urval. – s. 602-610
- Lilla Roque / översättning Claës Gripenberg – Stockholm : Natur och kultur, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
- Ingår i Världens bästa noveller i urval. – s. 356-382
- En affär med sultanen Abd al-Rahman / översättning Claës Gripenberg – Stockholm : Bonnier, 1965
- Originalspråk Franska
- Ingår i Afrikaresenärer. – s. 112-113
- Kolonisatörens vardag / översättning Claës Gripenberg – Stockholm : Bonnier, 1965
- Originalspråk Franska
- Ingår i Afrikaresenärer. – s. 166-168
- Mélies man / översättning Claës Gripenberg
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963
- Ingår i Böckernas värld. – 2(1967): 4, s. 27-30