Bibliografi – David Sprengel
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Renée Mauperin : en ung flickas roman / öfversättning från franskan af D. Sprengel – Stockholm : Svithiod, 1901
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1864
- Nya upplagor Stockholm : Svithiod, 1907 ; Stockholm : Bonnier, 1925
- Från bohêmens värld / öfversatt och försedd med en inledning af David Sprengel – Stockholm : Bonnier, 1904. – (Mästerverk ur världslitteraturen ; 5)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Bohème
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1847-1849
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1922, 1926 ; Uddevalla : Niloe, 1970
- Candide : filosofiska romaner och dialoger / öfversättning och med en inledning af David Sprengel – Stockholm : Bonnier, 1907. – (Mästerverk ur världslitteraturen ; 9)
- Originalspråk Franska
- Nya upplagor Stockholm : Albert Bonnier, 1915 ; Helsingborg : Bokfrämjandet, 1969
- Innehåll Candide ; Naturens son ; Lord Chesterfields öron ; Grefve Boulainvilliers’ middag ; Historien om en hederlig bramin
- Bekännelser / i oförkortad översättning med upplysande och kompletterande noter samt ett antal porträtt och bilder utgiven av David Sprengel – Stockholm : Bonnier, 1912-1922
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1782-1789
- Nya upplagor Stockholm : Forum, 1954, 1963, 1973, 1995
-
Forumutgåvorna innehåller en reviderad version av de första sex böckerna - Ett utdrag även i: All världens självporträtt, Stockholm : Bonnier, 1946, s.175-209 - Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 679-680
- Filosofiska romaner / i översättning av David Sprengel – Stockholm : Björk & Börjeson, 1922. – (Berömda filosofer ; 19)
- Originalspråk Franska
- Innehåll
Världen som den är ; Den enögde bäraren ; Cosi-Sancta ; Memnon ; Micromegas ; De båda tröstade ; Scarmentados resor ; Platons dröm ; Historien om en hederlig bramin ; Det vita och det svarta ; Jeannot och Colin ; Pot-Pourri ; Indisk händelse ; De blinda om färgerna ; Mannen med fyrtio écus ; Minnets äventyr ; Förnuftets lov
Med en studie över filosofpropagandan i Frankrike på 1700-talet och Voltaire av H. Taine samt noter och anmärkningar av översättaren
- Ryska vrakspillror i Stockholm : roman / översättning David Sprengel – Uppsala : Almqvist & Wiksell, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
- Candide eller Optimismen / översättning av David Sprengel – Stockholm : Bonnier, 1925
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1759
- Nya upplagor Stockholm : Forum, 1944, 1953, 1959, 1963, 1968, 1979 ; Helsingborg : Bokfrämjandet, 1969 ; Stockholm : Atlantis, 1981 ; Nacka : Klassikerförlaget STENIQ, 1997 ; Stockholm : Norstedt, 2015 ; Johanneshov : Trut, 2015
-
Översättningen först utgiven 1911 tillsammans med andra texter av Voltaire - Kapitel 1-8 även i Satir: I. Från Aristofanes till Voltaire, Stockholm, Prisma, 1966, s. 242-265
- Jakob fatalisten och hans husbonde : landsvägsliv, kärlekshandel och kroganekdoter från mitten och senare hälften av 1700-talet i Frankrike / översättning och inledning av David Sprengel – Stockholm : Bonnier, 1925. – (Ryktbara sedeskildringar ; 2[a])
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1796
- Nya upplagor Stockholm : Hägglund, 1992 ; Stockholm : Bokförlaget Faethon, 2019
- Nunnan : skuggbilder ur franskt klosterliv omkring 1750-1760 / översättning och inledning av David Sprengel – Stockholm : Bonnier, 1925. – (Ryktbara sedeskildringar ; 2)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1796
- Nya upplagor Stockholm : Bokförlaget Faethon, 2019
- Fru de Montbrillants ungdom : interiörer från fransk aristokrati och storfinans 1726-1746 / översättning och inledning av David Sprengel – Stockholm : Bonnier, 1925. – (Ryktbara sedeskildringar ; 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1818
- Julie eller Den nya Heloisa / översättning, noter och efterord av David Sprengel – Stockholm : Bonnier, 1931
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1761
-
I huvudsak färdigställd för utgivning 1931 med titel: Julie eller Den nya Heloisa : brev från tvenne älskande i en liten stad vid Alpernas fot ... (korrekturexemplar i Kungl. biblioteket)
- Julie eller Den nya Héloïse : D. 1-2 / förord av Jan Stolpe ; översättning, noter [med tillägg av Jan Stolpe] och efterord av David Sprengel – Stockholm : Atlantis, 1999. – (Atlantis väljer ur världslitteraturen)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1761
-
Första gången översatt 1931 av David Sprengel - Ett utdrag även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 676-679
- En enslig vandrares drömmerier / översättning av David Sprengel – Stockholm : Aiolos, 2000
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1782
-
Även i tidskriften Aiolos 2000: 12-13 - Ett utdrag även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 680-683
- Bekännelser : D. 1-2 / översättning av David Sprengel – Stockholm : Atlantis, 2012. – (Atlantis väljer ur världslitteraturen)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1782-89
-
Första gången översatt 1912-1922 av David Sprengel
- Rousseau domare över Jean-Jacques : dialoger / översättning av David Sprengel ; förord och noter av Jan Stolpe – Stockholm : Natur & kultur, 2016. – (Levande litteratur)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1772-1776
Bidrag
- Gamla kvinnor : två dialoger / från franskan af David Sprengel
- Originalspråk Franska
- Ingår i Varia. : illustrerad månadsskrift. – 5(1902), s. 754-759
- Innehåll
Glöd i askan ; Tung lycka
- Fröken Musette / översättning David Sprengel
- Originalspråk Franska
- Ingår i All världens berättare. – 1947: 3, s. 223-228
- Även i Berättelser om kärlek, Stockholm, Bonnier, 1951. s. 270-279
- Fyra berättelser / översättning David Sprengel
- Originalspråk Franska
- Ingår i All världens berättare. – 1955: 8, s. 27-35
- Innehåll
Minnets äventyr ; Platons dröm ; Historien om en hederlig bramin ; Barabec och fakirerna
- Candides första lärospån / översättning David Sprengel – Stockholm : Tiden, 1958
- Originalspråk Franska
- Ingår i Satiricon: de elaka böckernas bok. – s. 254-275
Opublicerade pjäsmanus
- Motiv ur Diderots "Jakob fatalisten" : radiopjäs / översättning David Sprengel, Gunnar Wersén
- Sänd i Sveriges radio P1 21/7 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Franska