Bibliografi – Elmer Diktonius
Språkurval och sortering
Om Elmer Diktonius
- Elmer Diktonius tolkningar : Elli Tompuri
- Ingår i Tidevarvet. – 11 (1933): 6, s. 3
- Den unge Diktonius – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1946
- Diktonius : en bok på 60-årsdagen den 20 januari 1956 / red. av Stig Carlson, Jörn Donner, Artur Lundkvist – Stockholm : Tiden, 1956
- Elmer Diktonius and Edgar Lee Masters – Oslo : Universitets-forlaget, 1971
- Ingår i Americana Norvegica : Norwegian contributions to American studies. – Vol. 3, s. 307-327
- Expressionisten Elmer Diktonius : en studie i hans lyrik 1921-1930 – Stockholm : Akademilitteratur, 1978
- Volter Kilpi och Elmer Diktonius
- Ingår i Nya Argus. – 1990: 7, s. 166-170
- Dancing in chains, the recreational way : a primer on poetics and process for translating (Diktonian) verse – Helsingfors : Svenska litteratursällskapet i Finland, 2000
- Ingår i Gudsöga, djävulstagg. – s. 161-204
- Meeresblick und Kartenbild – Vaasa : Universität Vaasa, Institut für deutsche Sprache und Literatur, 2004
- Ingår i Sternstunden : ein literarischer Blumenstrauss für Andreas F. Kelletat zu seinem 50. Geburtstag. – s. 59-61
- Diktonius : ett liv – Stockholm : Alfabeta, 2007
- Undergrundbanornas lanternor : Elmer Diktonius som översättare av nordisk modernism – Helsingfors : Institutionen för nordiska språk och nordisk litteratur, Helsingfors universitet, 2009
- Ingår i Modernisme i nordisk lyrikk 3 : Nordisk lyriktrafikk. – s. 73–79
- Poesi som polemik : Elmer Diktonius tolkningsantologi Ungt hav (1923) – Helsingfors : Svenska litteratursällskapet i Finland, 2011
- Ingår i Historiska och litteraturhistoriska studier. – s. 119–136
Skrifter av Elmer Diktonius
- "- inte slocknar bokstäverna blott man blåser på dem" : breven mellan Ebbe Linde och Elmer Diktonius / urval, förord och kommentarer Paulina Helgeson – Göteborg : Ebbe Linde-sällskapet, 2001
-
Översättningar i bokform
- Lyriskt urval / sammanställt och översatt av Elmer Diktonius – Helsingfors : Söderström, 1931
- Originalspråk Finska
- Innehåll
Lyriska dikter: Väinämöinens sång ; Iku-Turso ; Sörjer jag, om de ock flyktar ; Hånet ; Gudarnas gunga ; De gyllene trådarna ; Ångest ; Det kom doftfyllda aftnar ; Nocturne ; Sorgerna ; Nydanarna ; Pro humanitate ; Felet ; Den ena - den andra ; Från djupen ; Den frie mannen ; Ninives bar I-III ; Godheten ; Individens klagan ; Carmen Saeculare ; Frosten ; Vinternatt ; Elegi ; Livets fägring ; Legender ur Helkavirsiä: Gubbens sång ; Ylermi ; Tyyris tös ; Ukri ; Herren vår frälsare ; Den mörka ; Prosadikter ur Päiväperhoja: Diktaren ; Ordningen ; Drömmen ; Havet och solen ; Guldbiten ; Själen ; Sanningen och lögnen ; Peractum est ; Lovsång till dumheten ; Sången på fjällsjön
Tyynis tös även i: Världens bästa lyrik, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 493-495 - Sanningen och lögnen ; Guldbiten även i: Lyrikvännen 22(1975): 2, s. 15
- Karu nuoruus / suomentanut Elmer Diktonius – Helsinki : Tammi, 1943
- Originaltitel
- Originalspråk Svenska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1935
- Nya upplagor Helsinki : Tammi, 1950, 1965, 1981
- Sju bröder / översatt av Elmer Diktonius – Stockholm : Norstedt, 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1870
- Nya upplagor Helsingfors : Schildt, 1948, 1949, 1964 (3:e genomsedda upplagan) ; Stockholm : Norstedt , 1966 ; Höganäs : Bra böcker, 1978 ; Stockholm : Trevi, 1978 ; Stockholm : Forum, 1979 ; Höganäs : Bokorama, 1983
Bidrag
- Kommande poeter ; Vågar du nu, o själ / översättning Elmer Diktonius
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Ultra. – 1922: 3, s. 45
- Sköna kvinnor
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Ultra. – 1922: 3, s. 36
- Översättare ej angiven; sannolikt av Elmer Diktonius eller möjligen av Hagar Olsson
- Som om en vålnad smekte mig / översättning Elmer Diktonius
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Ultra. – 1922: 6, s. 89
- Översättare ej angiven; sannolikt av Elmer Diktonius eller möjligen av Hagar Olsson
- Ungt hav ... / översättning Elmer Diktonius – Helsingfors : Schildt, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Elmer Diktonius: Ungt hav. – s. 5-6, 51-73
- Innehåll
... Stålbönor (Prayers of Steel) ; Fröjd (Joy) ; En liten bit kärlek ; Anna Imroth (Anna Imroth) ; Tvätterskan (Washerwoman) ; Under en telefonpåle ; Stil (Style) ; De sista svaren (Last Answers) ; Babytår (Baby Toes) ; Fönster (Window) ; Dimman (Fog) ; Statistik (Statistics) ; Val (Choices) ; Hundhuvud (Dogheads) ; Testamente (Testament)
- Edith Södergran ... / översättning Elmer Diktonius – Helsingfors : Schildt, 1923
- Originalspråk Finska
- Ingår i Elmer Diktonius: Ungt hav. – s. 139-155
- Innehåll
... Dikt om dikten ; Sång till dig ; Futuristisk aftonaria ; Till naturen ; Dikt till de korsfästa ; Déluge ; Morgondagen
- Tower ... / översättning Elmer Diktonius – Helsingfors : Schildt, 1923
- Originalspråk Danska
- Ingår i Elmer Diktonius: Ungt hav. – s. 117-136
- Innehåll
... London-prolog ; Paris ; Rivieran ; Modern ; Medan de andra går ned ; Narkos
- Strindberg ... / översättning Elmer Diktonius – Helsingfors : Schildt, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1917
- Ingår i Elmer Diktonius: Ungt hav. – s. 103-114
- Innehåll
... Gud (Gott) ; Stegring (Erhebung) ; Dikt (Gedicht) ; Höst (Herbst) ; Övervinnelse (Überwindung) ; Kvinna (Weib) ; En moder (Einer Mutter) ; August Stramm (August Stramm)
- Alexander Throckmorton ... / översättning Elmer Diktonius – Helsingfors : Schildt, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Elmer Diktonius: Ungt hav. – s. 9-31
- Innehåll
... Dippold optikern (Dippold the Optician) ; Julia Miller (Julia Miller) ; Zenas Witt (Zenas Witt) ; Harry Wilmans (Harry Wilmans) ; Mrs Sibley (Mrs. Sibley) ; Julian Scott (Julian Scott) ; Hortense Robbins (Hortense Robbins) ; A. D. Blood (A. D. Blood) ; Elizabeth Childers (Elizabeth Childers) ; Sam Hookey (Sam Hookey) ; Lydia Humprey (Lydia Humphrey) ; Scholfield Hurley (Scholfield Huxley)
- Ett kontrakt ... / översättning Elmer Diktonius – Helsingfors : Schildt, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Elmer Diktonius Ungt hav. – s. 35-47
- Innehåll
... Gammal visdom, nästan kosmisk (Ancient Wisdom, Rather Cosmic) ; Takkammaren (The Garret) ; Dykning (Plunge) ; Hälsning (Salutation) ; En flicka (A Girl) ; De tre poeterna (The Three Poets) ; Vidare instruktioner (Further Instructions)
Samtliga dikter omtryckta i: Ezra Pound: 8 dikter, Staffanstorp : Cavefors, 1974 - En flicka ; Ett kontrakt ; De tre poeterna även i: USA-poesi : 700 dikter från 1010-1983, Göteborg : Café Existens, 1984, s. 197
- Instörta, o själ! ... / översättning Elmer Diktonius – Helsingfors : Schildt, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Elmer Diktonius: Ungt hav. – s. 77-100
- Innehåll
... Han och mina händer ; Det dunkla fönstret (Ich that auf das dunkle Fenster) ; Utan lidelse (Ohne Leidenschaft, doch ganz in Liebe) ; På en sjöbotten (Auf dem Grunde eines Sees) ; Hästens öga ; Havet (Das Meer) ; Den himmelska bägaren (Der himmlische Zecher) ; De sitter ännu på estraden (Sie sitzen noch auf der Tribüne)
- Chicagodikter (urval) ; Majsskalare (urval) / översättning Elmer Diktonius – Stockholm : Tiden, 1934
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Carl Sandburg: Dikter i urval
- Innehåll
Chicago (Chicago), s. 37-38 ; Hamnen (The Harbor), s. 40 ; Halsted Street spårvagn (Halsted Street Car), s. 41-42 ; Clark Street Bridge (Clark Street Bridge), s. 43-44 ; Fiskmånglare (Fish Crier), s. 45 ; Gracelands kyrkogård (Graceland), s. 46-47 ; Anna Imroth (Anna Imroth), s. 49 ; Chamfort (Chamfort), s. 50 ; Dynamitard Dynamiter), s. 51 ; Ishandlare (Ice Handler), s. 52 ; Stil (Style), s. 53 ; Dimma (Fog), s. 54 ; Mördare (Killers), s. 56-57 ; Järn (Iron), s. 58 ; Viskningar i ett fältlasarett (Murmurings in a Field Hospital), s. 59 ; Statistik (Statistics), s. 60 ; Och de lyder (And They Obey), s. 61; Knappar (Buttons), s. 62 ; Käftar (Jaws), s. 63 ; Val (Choices), s. 64 ; Gravar (Graves), s. 65 ; Vid ett fönster (At a Window), s. 66 ; Fröjd (Joy), s. 67 ; Bakgård (Back Yard), s. 68 ; Vågbrytaren (On the Breakwater), s. 69 ; Mask (Mask), s. 70 ; De sista svaren (Last Answers), s. 71 ; Ungt hav (Young Sea), s. 72-73 ; Barn (Child), s. 74 ; Barnmåne (Child Moon), s. 75 ; Försäljare (Trafficker), s. 76 ; Dagen lång (All Day Long), s. 77 ; Plöjaren (The Plowboy), s. 78 ; Jag är folket - mobben (I Am the People, the Mob), s. 79-80 ; Silverspikar (Silver Nails), s. 81; Ur Majsskalare: (Cornhuskers): Tvätterskan (Washerwoman), s. 109 ; Ur Rök och stål: (Smoke and Steel): Babybåtar, s. 169
Chicago även i: All världens lyrik, Stockholm : Bonnier, 1943, s. 370-371 - Vid ett fönster även i: Dagens dikt : en lyrisk tänkebok, Stockholm : Radiotjänst, 1943, s. 218-219 - De sista svaren även i All världens berättare, 1946: 7, s. 48 - Hamnen ; Halsted Street spårvagn ; Stil även i: Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 564-565
- Sagor om Si-Si-Dus / översättning Elmer Diktonius
- Originalspråk Finska
- Ingår i Nya Argus. – 28(1935); 11, s. 141-142
- Innehåll
Daggpärlan : Balen ; De svarta männen ; Villervallan ; Sången ; Drömmen
- Rädslan ; Ledsnaden ; Väntan : tre dikter / översättning Elmer Diktonius
- Originalspråk Finska
- Ingår i Nya Argus. – 29(1936): 5, s. 60-61
- Gudarnas moder ; Skönheten och lidelsen : två dikter / översättning Elmer Diktonius
- Originalspråk Finska
- Ingår i Nya Argus. – 29(1936): 12 s. 163
- Sången till Lygia / bemyndigad översättning av Elmer Diktonius
- Originalspråk Finska
- Ingår i Dagens Nyheter. – 17/1 1937 söndagsbilagan, s. 2
- Potatis ; Den magra munken ; Sol / översättning Elmer Diktonius
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i BLM. – 6(1937), s. 705-707
- Vierniemi Jooseppi / översättning från finskan av Elmer Diktonius
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1937
- Ingår i Nordens kalender. – 1938, s. 151-156
- Med en kort inledning av Elmer Diktonius
- Vaggvisa / översättning Elmer Diktonius
- Originalspråk Mordvinska
- Ingår i Nya Argus. – 1941:18, s. 235-236
- Måste födas, växa... / översättning Elmer Diktonius
- Originalspråk Tjeremissiska (Mari)
- Ingår i Nya Argus. – 1941:18, s. 235-236
- Var ej nöjd / översättning Elmer Diktonius
- Originalspråk Tjeremissiska (Mari)
- Ingår i Nya Argus. – 1941:18, s. 235-236
- Rysk hustrumördare / översättning Elmer Diktonius
- Originalspråk Mordvinska
- Ingår i Nya Argus. – 1941:18, s. 235-236
- Fånge i främmande land / översättning Elmer Diktonius
- Originalspråk Mordvinska
- Ingår i Nya Argus. – 1941:18, s. 235-236
- Drömmande om en död dam / översättning Elmer Diktonius – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1942
- Originalspråk Kinesiska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Elmer Diktonius: Varsel. – s. 89-90
-
Även i: Nya Argus 35(1942): 9, s. 111
- Seglande hemåt / översättning Elmer Diktonius – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1942
- Originalspråk Kinesiska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Elmer Diktonius: Varsel. – s. 97-98
-
Även i: Nya Argus 35(1942): 9, s. 112
- Till sin hustru / översättning Elmer Diktonius – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1942
- Originalspråk Kinesiska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Elmer Diktonius: Varsel. – s. 91-92
- Dagdrömmar / översättning Elmer Diktonius – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1942
- Originalspråk Kinesiska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Elmer Diktonius: Varsel. – s. 95-96
- Ånger / översättning Elmer Diktonius – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1942
- Originalspråk Kinesiska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Elmer Diktonius: Varsel. – s. 93-94
-
Även i: Nya Argus 35(1942): 9, s. 112
- Vid sonens födelse / översättning Elmer Diktonius – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1942
- Originalspråk Kinesiska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Elmer Diktonius: Varsel. – s. 99
-
Även i:Nya Argus 35(1942): 9, s. 111
- Fåfäng resa ... / översättning Elmer Diktonius – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1942
- Originalspråk Kinesiska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Elmer Diktonius: Varsel. – s. 100-105
- Innehåll
... Ursäkt för dryckenskap ; Läsande boken om berg och hav ; Översvämning
- På väg till Hankow : förankrad vid floden ... / översättning Elmer Diktonius – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1942
- Originalspråk Kinesiska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Elmer Diktonius: Varsel. – s. 107-125
- Innehåll
... Hatten som skänktes av Li Chien ; Harpolekaren från Chao ; Ombord på skeppet : läsande Jyan Chens dikter ; Efter frukosten ; Galen sång ; Planterande blommor på den östra fördämningen ; Barn ; Om livets intighet ; Vid sextio år ; Den sista dikten
- Gammal harpa / översättning Elmer Diktonius
- Originalspråk Kinesiska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Nya Argus. – 35(1942): 9, s. 111
- Den föräldralöse / översättning Elmer Diktonius – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1942
- Originalspråk Kinesiska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Elmer Diktonius: Varsel. – s. 83-86
- Allena / översättning Elmer Diktonius – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1942
- Originalspråk Kinesiska
- Källtitelns språk Engelska
- Ingår i Elmer Diktonius: Varsel. – s. 87-88
- Vid jordens barm ... / svensk tolkning av Elmer Diktonius – Stockholm : Bonnier, 1943
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
- Ingår i Vår sång : lyriskt urval. – s. 7-10, 25-29, 37-38, 64-72, 88-89
- Innehåll
... Floden (ur Den fjärran trädgården = Kaukainen puutarha, 1924) ; Gud och jag ; Ditt namn ; Oleandersaga (ur Den blå dörren = Sininen ovi, 1926) ; Döden (ur Vid jordens brygga = Maan laiturilla, 1930) ; Mänskosonens gissel ; Sagor om Si-Si-Dus: I. Dagpärlan ; II. Balen ; III. Den svarta månen ; IV. Villervallan ; V. Sången ; VI. Drömmen (ur Återkomst = Paluu, 1934) ; Skövlad ungdom (ur Vårdträdet brinner = Pesäpuu palaa, 1942)
Ditt namn även i: Dikter om kärleken, Stockholm : Bonnier, 1955, s. 139 - Kärleksdikt från hela världen, Stockholm : Bromberg, 2000, s. 34
- Finland berättar : trettio noveller / utvalda av Elmer Diktonius och Lauri Viljanen – Stockholm : Kooperativa förbundets bokförlag, 1943
- Originalspråk Finska
- Innehåll
Innehåller 30 prosatexter av finlandssvenska och finska författare (de senare översatta till svenska). Inga översättare namnges i boken, men det är känt att "I kyrkbåten" av Volter Kilpi (s. 93-101, ett utdrag ur författarens Alastalon salissa) är översatt av Elmer Diktonius. De finska författarna är Aleksis Kivi, Juhani Ahi, Teuvo Pakkala, Johannes Linnankoski, Maila Talvio, Volter Kilpi, Aino Kallas, Maria Jotuni, Joel Lehtonen, Heikki Toppila, F.E. Sillanpää, Viljo Kojo, Toivo Pekkanen, Unto Seppänen, Arvi Kivimaa, Pentti Haanpää, Eino Hosia, Mika Waltari
- Mitt hjärtas sång / översättning Elmer Diktonius – Stockholm : Bonnier, 1943
- Originaltitel
- Originalspråk Finska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1870
- Ingår i All världens lyrik. – s. 503
-
Även i: Aleksis Kivi: Sju bröder, Stockholm : Norstedt, 1948 - Världens bästa lyrik, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 492 - Barn i dikt och bild, Malmö : Bernce, 1971, s. 74 - Studiekamraten 1975: 4/5, s. 86
- Vandraren på isen / översättning Elmer Diktonius – Stockholm : Norstedt, 1946
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finska berättare. – Del 1., s. 386-400
- Den fjärde dagen på trollstenen / översättning Elmer Diktonius – Stockholm : Norstedt, 1946
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finska berättare. – Del 1., s. 11-35
- Jespers bröllop / översättning Elmer Diktonius – Stockholm : Norstedt, 1946
- Originalspråk Finska
- Ingår i Finska berättare. – Del 2., s. 82-94
-
Även i: All världens berättare 1948: 8, s. 619-626
- Chicago / Magnus von Platen efter E. Diktonius – Lund : Gleerup, 1965
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Lyrik ur världslitteraturen. – s. 563
- Längtan ; Moln / översättning av Elmer Diktonius
- Originalspråk Finska
- Ingår i Folket i bild/Kulturfront. – 1977: 16, s. 6