Bibliografi – Göran Salander
Språkurval och sortering
Skrifter av Göran Salander
- Konsten att översätta : en enquête bland nio översättare
- Ingår i BLM. – 22(1953), s. 521-522
-
Översättningar i bokform
- Brutna lansar : mellan två eldar i Moskva / översättning av Göran Salander – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1934
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
- Jordens salt / översättning av Göran Salander – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1939
- Originaltitel
- Originalspråk Polska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1936
- Voltaire / från franskan av Göran Salander – Stockholm : Bonnier, 1942. – (De stora filosoferna)
- Originalspråk Franska
- Innehåll
Världen är som den är (Le Monde comme il va) ; Micromégas (Micromégas) ; Lord Chesterfields öron och pastor Goudman (Les Oreilles du Comte de Chesterfield et le Chapelain Goudman) ; Artiklar ur filosofisk ordbok: Avund (Envie) ; Egenkärlek (Amour-propre) ; Frihet (Liberté) ; Jämlikhet (Égalité) ; Kärlek (Amour) ; Materia (Matière) ; Människa (Homme) ; Tolerans (Tolérance) ; Under (Miracles) ; Äktenskap (Mariage) ; Öde (Destin) ; Candide eller optimismen (Candide ou l'optimisme)
- Räkna med Sydamerika! / översättning av Göran Salander – Stockholm : Kooperativa förbundet, 1942
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1940
- Spaning mot Arras / översättning av Göran Salander – Stockholm : Bonnier, 1942
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1942
- Rousseau / i urval och med inledning av Romain Rolland ; översättning av Göran Salander – Stockholm : Bonnier, 1942. – (De stora filosoferna)
- Originalspråk Franska
- Innehåll
Avhandling över den fråga som framställs av akademien i Dijon: Hur har olikheten mellan människorna uppkommit och stöder den sig på naturlagen? ; J.J. Rousseau, medborgare i Genève, till Monsieur D'Alembert ; En ensam vandrares drömmerier (Rêveries du promeneur solitaire) ; "Om samhällsfördraget" (Du contrat social, ou Principes du droit politique) ; Om samhällsfördraget eller statsrättens grundsatser: Första boken ; Andra boken ; Tredje boken ; Om monarkien ; Fjärde boken ; "Émile eller Om uppfostran" ; Émile eller om uppfostran (Émile ou de l'éducation) ; "Den savojiske prästens trosbekännelse" ; Den savojiske prästens trosbekännelse ; "Julie eller Den nya Héloise" ; Julie eller Den nya Héloise (Julie, ou La nouvelle Héloïse) ; "Bekännelser" ; Bekännelser (Confessions)
- Mr Queen har otur / översättning av Göran Salander – Stockholm : Bonnier, 1943. – (Bonniers detektivromaner)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1942
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1964 ; Vallentuna : Acacia, 1990
- Mord utan vapen / översättning av Göran Salander – Stockholm : Ljus, 1943. – (Ljus detektiv- och äventyrsböcker)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
- Biggles i Finland / översättning av Göran Salander – Stockholm : Bonnier, 1943. – (Önskeböckerna ; 38/39)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1941
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1944, 1947, 1972 ; Stockholm : Bonniers juniorförlag, 1981
- Den yttersta fienden / översättning av Göran Salander – Stockholm : Bonnier, 1943
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1942
- Nya upplagor Stockholm : Författarförlaget, 1989 ; Stockholm : En bok för alla, 2007
-
Utdrag ur boken även i: All världens självporträtt, Stockholm : Bonnier, 1946, s. 766-779 - Ett utdrag: Inkräktarna även i: Flyghistorier från hela världen, Stockholm : Folket i bild, 1961, s. 176-196 - Ett utdrag: Jaktflygaren även i: All världens äventyr, Stockholm : Bonnier, 1944, s. 472-485
- Paradisfälten / översättning av Thorsten Jonsson och Göran Salander – Stockholm : Bonnier, 1944. – (Gula serien)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1941
- Mördaren beklagar sorgen / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1944
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1942
- Äktenskapet - en privatsak? / från engelskan av Göran Salander – Stockholm : Ljus, 1944
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1941
- Gideon Planish / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1945
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1943
- Brott och dumhet : hitlerkrigets förspel i europeisk storpolitik / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1946
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1945
- Trofasthet : fyra studier / översättning av Göran Salander och Margaretha Odelberg – Stockholm : Albatross/Norstedt, 1947. – (Norstedts Albatross-serie ; 5)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1946
- Valda noveller / översättning av Göran Salander – Stockholm : Albatross/Norstedt, 1947. – (Norstedts Albatross-serie ; 2)
- Originalspråk Norska
- Innehåll
Döden ; Hemåt ; Skymning ; Eldstenen ; Den eviga återkomsten ; Det vita huset ; Drömmen ; De saliga ; Blodhunden ; Bröderna ; Ärans fält ; Doktor Fasting ; Dag och natt ; En kväll i slutet av augusti ; Gud planterade en lustgård ; Skam ; Livet börjar i morgon ; Taga vara på sin broder ; Den saknade ; En märkvärdig upplevelse ; Drömmästaren ; Judas' brev ; Trettio daler ; Legend ; Fred och Oskuld ; Då djävulen upphörde att göra goda gärningar ; Tro och vantro
- Hjärtpunkten / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1948
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
- Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1949, 1969, 1978 ; Stockholm : Vingförlaget, 1951, 1954, 1960 ; Stockholm : PAN/Norstedt, 1973, 1990 ; Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1987
-
Även i: Makten och härligheten, Stockholm : Norstedt, 1962, s. 147-306
- Stockholms hjärta / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1949
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1948
- Nya upplagor Stockholm : Lind & Co, 2001
- Sigrid Undset : en studie i kristen realism / översättning från det norska manuskriptet av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1949
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1949
- Nordiska randstater eller atlantisk fred? / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1949
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1949
- Ögonvittnet och andra noveller / översättning av Göran Salander – Stockholm : Albatross/Norstedt, 1950. – (Norstedts Albatross-serie ; 20)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
- Innehåll
Ögonvittnet (The Basement Room) ; Slutet på festen (The End of the Party) ; Jag spionerar (I Spy) ; Den oskyldige (The Innocent) ; En biltur ut på landet (A Drive in the Country) ; På andra sidan bron (Across the Bridge) ; Jubileum (Jubilee) ; Broder (Brother) ; Avgörande bevis (Proof Positive) ; En chans för mr Lever (A Chance for Mr. Lever) ; Lottsedeln (The Lottery Ticket) ; Den andra döden (The Second Death) ; En vunnen dag (A Day Saved) ; Ett litet ställe nära Edgeware Road (A Little Place Off the Edgware Road) ; Försvarets argument (The Case for the Defence) ; När greker möts (When Greek Meets Greek) ; Män i arbete (Men at Work) ; Stackars Maling (Alas, Poor Maling) ; På andra sidan gränsen (The Other Side of the Border)
Ögonvittnet även i: Flykten till Amerika och andra berättelser om barn i de vuxnas värld, Höganäs : Bra bok, 1983, s. 193-225
- Två minnesbilder : Doktor Melchior, en besegrad fiende, och Min ungdoms trossatser / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1950. – (Norstedts Albatross-serie ; 23)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1949
- Leve häxorna : en roman / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1951
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
- Hemlig agent / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1953
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1939
- Nya upplagor Stockholm : Vingförlaget, 1956, 1965
-
Även som följetong i: Svenska Dagbladet 5/5 - 8/7 1953
- Gamla män glömmer / översättning från författarens manuskript av Jane Lundblad och Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1953
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Flamingofjädern / översättning från författarens manuskript av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1954
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Erövringen av Mount Everest / översättning av Carl Björkbom och Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1954
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- De skeppsbrutna / översättning av Hans-Eric Holger och Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1954
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1935
- Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1968
- Även utgiven med titeln: The Shipwrecked
- Vi besegrade Mount Everest : ungdomsupplaga / översättning Göran Salander – Stockholm : Svensk läraretidning, 1954. – (Barnbiblioteket Saga ; 268)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Nya upplagor Stockholm : Svensk läraretidning, 1955
- Stenbrottet / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1954
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Nya upplagor Stockholm : PAN/Norstedt, 1967
-
Även som följetong i: Svenska Dagbladet 8/3 - 20/5 1954
- I skuggan av ett galler / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1954
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1954
- Spanjoren / översättning av Göran Salander – Stockholm : Ljus, 1955
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1953
- Nya upplagor Stockholm : Folket i bild, 1961
- Förloraren tar hem spelet / översättning efter författarens manuskript av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1955
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1955
- Hertigen av Gallodoro : roman / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1955
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1952
- Britter emellan / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
- Dans i solen / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1958
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1956
- Blad ur en Londonförläggares memoarer / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1959
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel En syssla för gentlemän
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1959
- Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1960
-
Upplagan 1960 har titeln: En syssla för gentlemän
- Efter sommaren / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1961
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1958
- Dödsmasken / översättning av Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1961
-
Även som följetong i: Svenska Dagbladet 20/11 1961 - 31/1 1962
- Under almen ; Provdockan ; Ametistringen ; Monsieur Bergeret i Paris / översättning från franskan Alma Faustman (Under almen), Karin Jensen (Provdockan och Ametistringen), Anna Beijer (Monsieur Bergeret i Paris) ; översättningarna reviderade av Kerstin Ek och Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1962. – (Norstedts presentbokserie)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- Kornet och såningsmannen / översättning av Maj Lorents och Göran Salander – Stockholm : Norstedt, 1966
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1963
Bidrag
- Don Juans skönaste kärlek / översättning Göran Salander – Stockholm : Bonnier, 1942
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1867
- Ingår i All världens berättare : en episk bukett. – s. 880-900
- Självständighetsvilja och folkstyre i Norge / översättning från författarnas manuskript av Göran Salander – Stockholm : Bonnier, 1942
- Originalspråk Norska
- Ingår i Sex norrmän berättar om Norge. – s. 7-26
- I stöpsleven? / översättning från författarnas manuskript av Göran Salander – Stockholm : Bonnier, 1942
- Originalspråk Norska
- Ingår i Sex norrmän berättar om Norge. – s. 27-53
- Våroffensiven / översättning från författarnas manuskript av Göran Salander – Stockholm : Bonnier, 1942
- Originalspråk Norska
- Ingår i Sex norrmän berättar om Norge. – s. 55-94
- Arbetsfolk / översättning från författarnas manuskript av Göran Salander – Stockholm : Bonnier, 1942
- Originalspråk Norska
- Ingår i Sex norrmän berättar om Norge. – s. 95-118
- Kustfolket i strid / översättning från författarnas manuskript av Göran Salander – Stockholm : Bonnier, 1942
- Originalspråk Norska
- Ingår i Sex norrmän berättar om Norge. – s. 119-139
- Norrmän på de sju haven / översättning från författarnas manuskript av Göran Salander – Stockholm : Bonnier, 1942
- Originalspråk Norska
- Ingår i Sex norrmän berättar om Norge. – s. 141-167
- För Europas enhet / översättning Göran Salander
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1947
- Ingår i Prisma (Stockholm). – 1948: 3, s. 4-7
- Ett helgon som politiker / översättning Göran Salander
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Prisma (Stockholm). – 1948: 2, s. 7-8
- Ögonvittnet / översättning Göran Salander
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Ingår i Prisma (Stockholm). – 1949: 3, s. 10-25
- På andra sidan bron / översättning Göran Salander
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1938
- Ingår i All världens berättare. – 1956: 6, s. 67-74