Bibliografi – Hilda Sachs
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Lucrezia Floriani / öfversättning af Hilda Sachs – Stockholm : Ljus, 1905
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1847
- Kvinnan på trettio år : roman / öfversättning af Hilda Sachs – Stockholm : Björck & Börjesson, 1906. – (Berömda Böcker ; 6)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1834
- Teverino / öfversättning af Hilda Sachs – Stockholm : Ljus, 1907. – (Ljus en-kronas bibliotek)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1846
- Urania / öfversättning från franskan af Hilda Sachs – Stockholm : Björck & Börjesson, 1907. – (Berömda böcker ; 11)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
- Eröfringen af brödet / öfversättning från franskan af Hilda Sachs – Stockholm : Björck & Börjesson, 1908. – (Sociologiskt bibliotek ; 6)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Erövringen av brödet
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1892
- Nya upplagor Stockholm : Brand, 1919
- Ett blad ur kärlekens bok / öfversättning af Hilda Sachs – Stockholm : Björck & Börjesson, 1908. – (Berömda Böcker ; 24)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1878
- Nya upplagor Köpenhamn : Saga Egmont, 2018
- Lélia / öfversättning af Hilda Sachs – Stockholm : Ljus, 1909
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1833
- En kärlekshistoria : George Sand och Alfred de Musset / översättning av Hilda Sachs – Stockholm : Björck & Börjesson, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
Bidrag
- Hvart går de hän? / öfversatt af Hilda Sachs
- Originalspråk Franska
- Varianttitel Vart går de hän?
- Ingår i Kristiandstads Läns Tidning. – 19/8 1902
-
Även i: Korrespondenten 20/8 1902 - Smålandsbladet 22/8 1902 - Vernamo Allehanda 23/8 1902 - Trelleborgs Allehanda 23/8 1902 - Avesta Tidning 23/9 1902
- Inspirationen / öfversatt af Hilda Sachs
- Originalspråk Franska
- Ingår i Gotlandsposten. – 11/7 1902
- Venusstatyerna / öfversatt af Hilda Sachs
- Originalspråk Franska
- Ingår i Stockholmsbladet. – 14/2 1902
-
Även i: Wermlands Allehanda 15/2 1902 - Örebro Dagblad 15/2 1902 - Jämtlandsposten 17/2 1902 - Göteborgsposten 18/12 1902 - Gotlänningen 19/2 1902 - Filipsstads Stads och Bergslags Tidning 20/2 1902 - Tranås Tidning 21/2 1902 - Malmötidningen 22/2 1902 - Norra Bohuslän 22/2 1902 - Skärdgården 26/2 1902 - Östermalms Annonstidning 28/2 1902 - Norrbottens Läns Tidning 3/3 1902 - Nya Wermlandstidningen 6/3 1902 - Söderhamns Tidning 10/3 1902 - Sundsvalls Dagblad 12/3 1902 - Norrlänningen 13/3 1902 - Södermanlands Läns Tidning 14/3 1902
- Den otrogne / översättning Hilda Sachs
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898?
- Ingår i Idun. – 1911: 47, s. 762
Opublicerade pjäsmanus
- Fröken Pascal / översättning Hilda Sachs och Carlo Keil-Möller
- Kungliga Dramatiska Teatern 3/2 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
-
Källa: Kortkatalog i Kungliga Dramatiska Teaterns bibliotek