Bibliografi – Karl August Hagberg
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Doña Perfecta / från spanska originalet av Karl August Hagberg – Stockholm : Skoglund, 1893
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1876
- Nya upplagor Stockholm : Skoglund, 1916
- Den store Galeotto : drama i tre akter / bemyndigad öfversättning från spanskan af Karl August Hagberg – Stockholm : Ljus, 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1881
- Den ståndaktige prinsen : drama i tre akter / från spanskan af Theodor Hagberg och K. A. Hagberg – Stockholm : Ljus, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1629
- Även i: Världslitteraturen : de stora mästerverken 18 Det spanska dramat, Stockholm : Bonnier, 1929, s. 125-218
- De skapade intressena : marionettskådespel / från spanskan av Karl August Hagberg – Stockholm : Svenska andelsförlaget, 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Varianttitel Marionetterna
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1907
-
Spelad på Konserthusteatern 19/11 1926 med titeln: Marionetterna ; musik Hilding Rosenberg
- Förföraren från Sevilla och stengästen : den förste Don Juan / av barmhärtighetsmunken Gabriel Téllez (Tirso de Molina) ; översättning från spanskan jämte inledning av Karl August Hagberg – Uppsala : Almqvist & Wiksell, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1630
- Nacha / auktoriserad översättning av Karl August Hagberg – Stockholm : Tiden, 1932
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1919
Bidrag
- Familjerådet / öfversättning från spanskan af Karl August Hagberg
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Idun. – 1894: 37, s. 295
- Familjerådet ; Då dagen gryr / översättning Karl August Hagberg – Stockholm : Bonnier, 1900
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Främmande dikter. – s. 78-85
- Till sorgen / översättning Karl August Hagberg – Stockholm : Bonnier, 1900
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Främmande dikter. – s. 76-77
- Fåfänglighet ... / översättning Karl August Hagberg – Stockholm : Bonnier, 1900
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Främmande dikter. – s. 69-75
- Innehåll ... Spelmannen i Gijón ; Ensamhet ; Själarnas bröllop
- ur Don Juan Tenorio : brottstycke ur 4 akten / öfversättning Karl August Hagberg
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Varia : illustrerad månadsskrift. – 7(1904), s. 527-528
- En källa som aldrig sinar / öfversättning Karl August Hagberg
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Ord och bild. – 14(1905), s. 113-119
- Järnvattnet i Madrid : ur akt 1 / öfversättning Karl August Hagberg
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Ingår i Ord och bild. – 16(1907), s. 50-54
- ur Betlehems herdar ; Madonnans vaggsång / öfversättning Karl August Hagberg – Stockholm : Norstedt, 1907
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Varianttitel Madonnans vaggvisa
- Ingår i Karl August Hagberg: Lope : Lope Félix de Vega Carpios lif och diktning. – s. 20, 30
-
Madonnans vaggvisa även i: Boken om mor, Upsala : Nybloms förlag, 1943, s. 75 - Religiös lyrik genom tiderna, Stockholm : Svenska kyrkans diakonistyrelse, 1951, s. 296-267 - Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 98-99 - Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 235-236
- Järnvattnet / översättning Karl August Hagberg – Stockholm : Norstedt, 1907
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1608
- Ingår i Hagberg, Karl August: Lope : Lope Félix de Vega Carpios lif och diktning. – s. 69-231
-
Även i: Världslitteraturen : de stora mästerverken 18 Det spanska dramat, Stockholm : Bonnier, 1929, s. 99-124
Opublicerade pjäsmanus
- Den sjuke brorsonen : komedi i 2 akter / öfversatt af Karl August Hagberg
- Kungliga Dramatiska Teatern 27/4 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 2926
- Tre hustrur : lustspel i 1 akt / öfversatt från spanskan af Karl August Hagberg
- Kungliga Dramatiska Teatern 26/4 1903
- Originalspråk Spanska
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3332
- Socorros inackorderingar : fars i 2 akter / öfversatt från spanskan af Karl August Hagberg
- Kungliga Dramatiska Teatern 16/10 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Spanska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1887
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3035