Bibliografi – Märta Lindqvist
Språkurval och sortering
Om Märta Lindqvist
- De utländska romanförfattarnas svenska översättare
- Ingår i Svenska Dagbladet. – julbilaga 2/12 1925
- Märta Lindqvist
- Ingår i Svenskt biografiskt lexikon. – Band 23 (1980-1981), s. 560-562
- Innehåll
- Från garden-party till trädgårdsfest : en komparativ studie av de tre svenska översättningarna av Katherine Mansfields novell The Garden Party - Märta Lindqvists (1923), Birgitta Hammars (1954) samt Lars-Håkan Svenssons (2013) – Göteborg : Göteborgs universitet, 2015
- Innehåll
Uppsats 15 hp. Översättarprogrammet, avancerad nivå
- Innehåll
- Märta Lindqvist
- Ingår i Svenskt kvinnobiografiskt lexikon
- Innehåll
-
Översättningar i bokform
- Vid den blommande rosenbusken / översättning från 15:e engelska upplagan av Märta Lindqvist – Uppsala : Lindblad, 1914
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
- Nya upplagor Uppsala : Lindblad, 1915
- Skepp som mötas i natten / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Uppsala : Lindblad, 1915
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
- Fader Jinks och andra berättelser / översättning från 4:e engelska upplagan av Märta Lindqvist – Uppsala : Lindblad, 1916
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898
- Innehåll
Fader Jink (Father Jink) ; En rättfärdighetsmänniska (Righteous Over Much) ; Provpredikanten (A Probationer) ; En ämbetsmannatyp (A Government Official) ; En evangelist (An Evangelist) ; Uppbördsmannens stora förvandling (The Collector's Inconsistency) ; Doktor Davidsons sista jul (Dr. Davidson's last Christmas)
- Efteråt och andra berättelser / översättning från 4:e engelska upplagan av Märta Lindqvist – Uppsala : Lindblad, 1916
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898
- Innehåll
Efteråt (Afterwards) ; Pastorn i S:t Bede (The Minister of St. Bede's) ; En omöjlig karl (An Impossible Man) ; Samuel Dodsons högra hand (The Right Hand of Samuel Dodson) ; Räddad genom tron (Saved By Faith) ; När Mäster gick hem (The Passing of Domsie) ; Det sista offret (The Last Sacrifice)
- En kejsares sista kärlek : Grevinnan Louise de Mercy-Argenteaus, född prinsessa de Caraman-Chimay, memoarer / översättning av Märta Lindqvist – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1917
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1916
- Richard Wagner och kvinnorna : en erotisk biografi / översättning av Märta Lindqvist – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1917
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
- Kvinnor som älskat och lidit : historiska profiler / översatt från originalets 6:e upplaga av Märta Lindqvist – Stockholm : Hökerberg, 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1908
- Mor / bemyndigad översättning från danskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Ivar Baarsens förlag, 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1918
-
Ett utdrag även i: Boken om mor, Upsala : Nybloms förlag, 1943, s. 425-434
- Marcus Ordeynes moral / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel En gammal ungkarls moral
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
- Nya upplagor Stockholm : Skoglund, 1923, 1926
- Teodora, danserska och kejsarinna / bemyndigad översättning från franskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Geber, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Doggie / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1918
- Nya upplagor Stockholm : Skoglund, 1922 ; Köpenhamn : Saga Egmont, 2018
- Svärmare / översättning från norskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Åhlén & Åkerlund, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Nya upplagor Stockholm : Svenska andelsförlaget, 1923
- Huset Baltazar / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1920
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
- Nya upplagor Stockholm : Skoglund, 1924
- Färder och fynd / översättning från danskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1921
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
- Stellamaris / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1921
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1913
- Nya upplagor Stockholm : Skoglund, 1923, 1925
- Glädjens hus / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
- Under hellenisk himmel : reseroman / översättning från danskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1908
- Folk och kynnen / översättning från danskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1921
- Mannen utan temperament och andra berättelser / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1922
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
- Innehåll
Preludium (Prelude) ; Je ne parle pas français (Je ne parle pas français) ; Lycksalighet (Bliss) ; Vinden blåser (The Wind Blows) ; Psykologi (Psychology) ; Mannen utan temperament (The Man Without a Temperament) ; Mr Reginald Peacocks dag (Mr Reginald Peacock's Day) ; Sol och måne (Sun and Moon) ; Feuille d'album (Feuille d'album) ; Pickles (A Dill Pickle) ; Den lilla guvernanten (The Little Governess) ; Upptäckter (Revelations) ; Räddningen (The Escape)
Lycksalighet (med titel Sällhet) även i: All världens berättare : en episk bukett, Stockholm : Bonnier, 1942, s. 865-878
- Triona / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
- Nya upplagor Stockholm : Skoglund, 1926
- Brons gåta jämte andra Sherlock Homes historier / bemyndigad översättning från engelska av H. Flygare och M. Lindqvist – Stockholm : Hugo Gebers förlag, 1923. – (Min vän privatdetektivens äventyr ; 10)
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Brons gåta (The Problem of Thor Bridge) ; Äventyret med mazarinstenen (The Adventure of the Mazarin Stone) ; Den krälande mannen (The Adventure of the Creeping Man) ; Gamla brev om Sherlock Holmes ; Sherlock Holmes sista bragd (The Last Adventures of Sherlock Holmes)
- De åtta klockslagen / bemyndigad översättning av Märta Lindqvist – Stockholm : Geber, 1923. – (Arsène Lupins märkvärdiga äfventyr ; 10)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905-1907
- Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1923
- Främlingen / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
- Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1923
- Kung Midas dag : roman / översättning från danskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1923
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
- Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1923
- Dockskåpet och andra berättelser / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
- Innehåll
Dockskåpet (The Doll's House) ; Smekmånad (Honeymoon) ; En kopp te (A Cup of Tea) ; Taga slöjan (Taking the Veil) ; Flugan (The Fly) ; Kanariefågeln (The Canary)
Taga slöjan även i: Berättelser om kärlek, Stockholm : Tiden, 1966, s. 235-243 - Högtidsnoveller från radions P1, Stockholm : En bok för alla, 2001, s. 112-117
- Familjen Alard / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
- Nya upplagor Helsingfors : Söderström, 1924
- Kvinnan som förvandlades till räv / till svenska av Märta Lindqvist – Stockholm : Geber, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1922
- Amos kommer / från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1925
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
- Stora världen i London och Paris : 3 vol. / översättning från engelska av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1925-1927
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
D. 1. Ocensurerade minnen (Uncensored recollections, 1924) ; D. 2. Indiskreta hågkomster (Things I shouldn't tell, 1924) ; D. 3. Flera ocensurerade minnen (More uncensored recollections, 1926)
- Den store Pandolfo / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1925
- Vi vandra : reseskildringar och skisser / från danskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
- Den gamla bron / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1927
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
- Jim Mortimer / bemyndigad översättning av Märta Lindqvist – Stockholm : J. Beckman, 1927
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Lyckans kungarike / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1927
- Revyflickan / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
- Hennes andra jag / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1929
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
- Han såg en syn / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1929
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928
- Joanna Godden / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1929
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1921
- Mitt liv / bemyndigad översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Geber, 1929
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1927
- Nya upplagor Stockholm : Alfabeta, 1986, 1987 ; Copenhagen : Saga Egmont, 2019
- Föräldralösa ön / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1930
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
- Nya upplagor Stockholm : Biblioteksförlaget, 1961
- Joricos skatt / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1930
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1929
- Kära släkten / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1931
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930
- Andras tjänare / auktoriserad översättning av Märta Lindqvist – Stockholm : Fahlcrantz, 1932
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1931
- Fröken på slottet / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1932
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1932
- Sparv i tranedans / översättning från engelskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Skoglund, 1932
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
- Helgelse / bemyndigad översättning av Märta Lindqvist – Stockholm : Svenska kyrkans diakonistyrelse, 1934
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1934
- Nya upplagor Stockholm : Svenska kyrkans diakonistyrelse, 1935
-
Se även: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Oxford - fanfar eller fara? / översättning av Märta Lindqvist – Stockholm : Diakonistyrelsen, 1935
- Originalspråk Norska
-
Översatt från manuskript
- Biskop ovan polcirkeln / översättning från norskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Diakonistyrelsen, 1937
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1937
- Nya upplagor Stockholm : Diakonistyrelsen, 1938
- Kristen enhet : grupprörelsens ekumeniska budskap / översättning från norskan av Märta Lindqvist – Stockholm : Diakonistyrelsens förlag, 1938
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1937
-
Se även KB:s gamla katalog "Plåten"
- En gammal ungkarls moral / översättning av Märta Lindqvist – Stockholm : Tiden, 1943. – (Tidens bokklubb ; 6)
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1906
- Lycksalighet och andra noveller / till svenska av Märtha Lindquist – Stockholm : Skoglund, 1946
- Originalspråk Engelska
- Innehåll
Preludium (Prelude, 1918) ; Lycksalighet (Bliss, 1918) ; Vinden blåser (The Wind Blows, 1920) ; Psykologi (Psychology, 1920) ; Film (Pictures, 1917) ; Mr Reginald Peacocks dag (Mr Reginald Peacock's Day, 1920) ; Sol och måne (Sun and Moon, 1920) ; Feuille d'album (Feuille d'album, 1917) ; Pickles (A Dill Pickle, 1917) ; Upptäckter (Revelations, 1920) ; Räddningen (The Escape, 1920) ; Ett gardenparty (The Garden Party, 1922) ; Framlidne överstens döttrar (The Daughters of the Late Colonel, 1921) ; Herr och fru Duva (Mr and Mrs Dove, 1921) ; Den unga flickan (The Young Girl, 1920) ; Ma Parkers levnad (Life of Ma Parker, 1921) ; Marriage a la mode (Marriage à la Mode, 1921) ; Resan (The Voyage, 1921) ; Miss Brill (Miss Brill, 1920) ; Hennes första bal (Her First Ball, 1921) ; Sånglektionen (The Singing Lesson, 1920) ; Dockskåpet (The Doll's House, 1922) ; Smekmånad (Honeymoon, 1923) ; En kopp te (A Cup of Tea, 1922) : Taga slöjan (Taking the Veil, 1926) ; Flugan (The Fly, 1922) ; Kanariefågeln (The Canary, 1923)
Lycksalighet även i: Berömda berättare om kvinnor och kärlek, Stockholm : Folket i bild, 1955, s. 185-208
Opublicerade pjäsmanus
- Caprice : komedi i 3 akter / översättning Märta Lindqvist efter den engelska versionen
- Konserthusteatern 21/11 1931
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Källtitelns språk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1928?
-
Källa: Teaterns programhäfte
- Kjolvägen : komedi i 3 akter / översättning Märta Lindqvist
- Oscarsteatern 10/1 1931
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1930
-
Källa: Dagens Nyheter 30/10 1931, s. 14