Bibliografi – Tor Hedberg
Språkurval och sortering
Om Tor Hedberg
- Tor H Hedberg
- Ingår i Svenskt biografiskt lexikon. – Bd. 18 (1969-1971), s. 399-404
- Innehåll
-
Översättningar i bokform
- Från Wiens salonger : interiörer etc. / öfversättning Tor Hedberg – Stockholm : Alb. Bonnier, 1885. – (Ur det moderna samhällslifvet ; 3)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
-
Se även: KB:s gamla katalog "Plåten"
- Islandsfiskare / översättning från franskan af Tor Hedberg – Stockholm : Hæggström, 1887
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1886
- Nya upplagor Stockholm : Beijer, 1895
- Berättelser och skisser / i urval och öfversättning samt med en inledning om hans författarskap af Tor Hedberg – Stockholm : Bonnier, 1893
- Originalspråk Franska
- Innehåll
Miss Harriet (Miss Harriet, 1884) ; Familjelif (En famille, 1881) ; På resa (En voyage, 1883) ; Härberget (L’Auberge, 1886) ; Simons pappa (Le Papa de Simon, 1879) ; Kärlek (Amour, 1886) ; Tågstumpen (La Ficelle, 1884) ; Dopet (La Baptême, 1884) ; Om våren (Au printemps, 1881) ; Öfverstens idéer (Les Idées du colonel, 1884) ; Ångerköpt (Regret, 1883) ; Eldbranden (La Bûche, 1882) ; En promenad (Promenade, 1884) ; Horlan (Le Horla, 1887)
- Den gråklädda damen : roman / öfversättning Tor Hedberg – Stockholm : Alb. Bonnier, 1895. – (Nya Följetongen ; 1895: 14-19)
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1895
- Tartuffe : komedi i 5 akter / översättning av Tor Hedberg – Stockholm : Bonnier, 1918
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1664
- Nya upplagor Stockholm : Bonnier, 1927, 1933 ; Stockholm : Svenska bokförlaget, 1940 ; Stockholm : Svenska bokförlaget (Bonnier), 1949, 1953, 1959, 1966 ; Stockholm : Svenska bokförlaget (Bonnier), 1956 ; Stockholm : Läromedelsförlaget (Svenska bokförlaget), 1970 ; Stockholm : Esselte studium, 1979
-
Även i: Världens bästa dramer i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 260-306 - Ett utdrag: akt IV, scen V även i: Möt litteraturen, Malmö : Gleerup, 1999, s. 58-64
- Äktenskapsskolan / översättning av Tor Hedberg – Stockholm : Bonnier, 1919
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1662
Bidrag
- Volpone : komedi i 5 akter / öfversättning från engelska originalet af Tor Hedberg – Stockholm : Geber, 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1606
- Ingår i Världslitteraturen i urval och öfversättning. – Serie 3 Renässansen, s. 679-858
- Arden från Feversham : ett sorgespel / öfversatt af Tor Hedberg – Stockholm : Geber, 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1592
- Ingår i Världslitteraturen i urval och öfversättning. – Serie 3 Renässansen, s. 425-528
- Vittoria Corombona eller den hvita djäfvulen : ett sorgespel / öfversatt af Tor Hedberg – Stockholm : Geber, 1902
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Viktoria
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1612
- Ingår i Världslitteraturen i urval och öfversättning. – Serie 3 Renässansen, s. 529-678
- Idealen / öfversättning Tor Hedberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Ord och bild. – 12(1903), s. 218-219
- Dikter / översättning Tor Hedberg
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Ord och bild. – 29(1920), s. 19-22
- Innehåll
Lyfta åror (Eingelegte Ruder) ; Tala du! (Jetzt rede du!) ; Det döda barnet (Das tote Kind) ; Våren (Frühling, der die Welt umblaut,) ; På guldgrund (Auf Goldgrund) ; Ja (Ja) ; Slutad fest (Das Ende des Festes) ; De dödas kor (Chor der Toten)
På guldgrund (s. 322) ; Tala du! (s. 325) ; Slutad fest (s. 330) De dödas kör (s. 332) även i: Världslitteraturen : de stora mästerverken 43, Tyskt drama och tysk lyrik II, Stockholm : Bonnier, 1928 - Tala du! även i: Dagens dikt : en lyrisk tänkebok, Stockholm : Radiotjänst, 1943, s. 166 - På guldgrund ; Ja även i: Världens bästa lyrik i urval, Stockholm : Natur och kultur, 1961, s. 381-382
- Scener ur Don Juan / översättning Tor Hedberg
- Originalspråk Franska
- Ingår i Vår tid. – 1922, s. 34-52
- Ifigenia på Tauris / översättning Tor Hedberg – Stockholm : Bonnier, 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1786
- Ingår i Världslitteraturen : de stora mästerverken 27 Johann Wolfgang von Goethe II. – s. 245-307
-
Även i: Johann Wolfgang von Goethe: Skrifter i urval, 2, Stockholm : Bonnier, 1932, s. 213-278
- Don Juan eller Stengästen : komedi i 5 akter / översatt av Tor Hedberg – Stockholm : Bonnier, 1927
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1665
- Ingår i Världslitteraturen : de stora mästerverken 19 Franskt drama. – s. 209-266
- Herr de Pourceaugnac : komedibalett i 3 akter / översatt av Tor Hedberg – Stockholm : Bonnier, 1927
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1669
- Ingår i Världslitteraturen : de stora mästerverken 19 Franskt drama. – s. 337-387
- Såningsmannen / översättning Tor Hedberg – Stockholm : Bonnier, 1928
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Världslitteraturen : de stora mästerverken 43, tyskt drama och tysk lyrik II. – s. 313
-
Även i: Tysk lyrik, Stockholm : Bonnier, 1971, s. 61
- Havsstrand / översättning Tor Hedberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Dagens Nyheter. – 30/10 1932 söndagsbilagan
- Natur och konst / översättning Tor Hedberg – Stockholm : Bonnier, 1932
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1800
- Ingår i Johann Wolfgang von Goethe: Skrifter i urval. – Del 1. s. 161
- Slåttersång / översättning Tor Hedberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Dagens Nyheter. – 1/8 1937 söndagsbilagan, s. 3
- Vid himlaporten / översättning Tor Hedberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Dagens Nyheter. – 15/8 1937 söndagsbilagan, s. 3
- Sommarbild ; Höstbild / översättning Tor Hedberg
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Ord och bild. – 46(1937), s. 584
Opublicerade pjäsmanus
- En för begge och begge för en : lustspel i 3 akter / öfversatt af Tor Hedberg
- Kungliga Dramatiska Teatern 12/12 1889
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 645
- Hedda Gabler : skådespel i 4 akter / öfversatt af Tor Hedberg
- Svenska teatern 19/2 1891
- Originaltitel
- Originalspråk Norska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1890
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1452
- Silfverkungen : folklustspel i 5 akter / öfversättning från engelska af Tor Hedberg
- Karlstads Teater 18/1 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Silverkungen
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1882
- Osvuret är bäst : komedi i 3 akter / översatt av Tor Hedberg
- Kungliga Dramatiska Teatern 23/11 1915
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1836
-
Källa: Dramatens programblad
- Resan till Le Havre : komedi i 3 akter / översättning Tor Hedberg
- Kungliga Dramatiska Teatern 24/2 1921
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1920
-
Källa: Svenska Teatern i Helsingfors : repertoar, Helsingfors : Söderström, 1977, s. 146