Återkomst från promenad (Velta de paseo) ; (Mellanspel) ; De tre vännernas fabel och cirkel (Fabula y rueda de los tres amigos) ; Din barndom i Menton (Tu infancia en Menton) ; Negrernas norm och paradis (Norma y paraiso de los negros) ; Harlems kung (Oda al rey de Harlem) ; Övergiven kyrka (Iglesia abandonada) ; Dödsdans (Danza de la muerte) ; Landskap med folkmassa som kräks (Paisaje de la multitude que vomita) ; Landskap med folkmassa som urinerar (Paisaje de la multitud que orina) ; Mord (Aseinato) ; Jul vid Hudsonfloden (Navidad en el Hudson) ; Sömnlös stad (Ciudad sin sueño); Blindpanorama över New York (Panorama ciego de Nueva York) ; Kristi födelse (El nacimiento de Cristo) ; Gryningen (La aurora) ; Dubbel dikt från Lake Eden (Poemas del lago Edem Mills) ; Levande himmel (Cielo vivo) ; Gossen Stanton (El Niño Stanton) ; Ko (Vaca) ; Flicka drunknad i brunnen (Niña ahogada en el pozo) ; Döden (Muerte ; Tomhetens nattstycke (Nocturno del hueco) ; Landskap med två gravar och en assyrisk hund (Paisaje con dos tumbas y un perro asirio) ; Ruin (Ruina) ; Insekternas måne och panorama (Luna y panorama de los insectos) ; New York (Kontor och anklagelse) (New York, Oficina y denuncia) ; Judisk kyrkogård (Cementerio judío)) ; Rop mot Rom (Grito Hacia Roma) ; Ode till Walt Whitman (Oda a Walt Whitman) ; Liten wienervals (Pequeño Vals Vienés) ; Vals i grenarna (Vals en las ramas) ; Sång av Kubas negrer (Son de negros en Cuba)
Samtliga dikter även publicerade i reviderad form i Federico Garcia Lorca: Närmare blodet än bläcket, Stockholm, FIB:s lyrikklubb, 1984, s. 183-258 - Mellanspel ; Återkomst från promenad ; Negrernas norm och paradis ; Flicka drunknad i brunnen även i Lyrikvännen 1983: 4, s, 186-193 (översättningen gjord tillsammans med Francisco Uriz) - Gryningen ; Ruin även i: Tolv prisvärda poeter, Stockholm : En bok för alla, 1995, s. 75-77 (översättningen gjord tillsammans med Francisco Uriz)