Bibliografi – Bertha Straube
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Nena Sahib eller Upproret i Indien : historisk-politisk roman, från närvarande tid / öfversättning af N. & B. Spanier – Stockholm : Blomqvist, 1861
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1858
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten" - Svenskt boklexikon 1830-1865, Senare delen M-Ö, s. 292
- Kejsarinnan Josephine : historisk-romantisk tidsbild / öfversättning från tyskan af N. & B. Spanier – Stockholm : Bonnier, 1861. – (Europeiska följetongen ; 1861: 5-15)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1861
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten" - Svenskt boklexikon 1830-1865, Senare delen M-Ö, s. 81
- En liten berättelse utan namn : komedi i 1 akt / öfversättning från tyskan af N. & B. Spanier – Stockholm : Bonnier, 1865. – (Svenska theatern ; 151)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1855
- Polens sista strid : historisk roman / öfversättning N. och B. Spanier – Stockholm : I. Marcus, 1865
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1862
-
Ej i Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten" - se även: Svenskt Boklexikon 1830-1865, förra delen, s. 601 - Leonard Bygdén: Svenskt anonym- och pseudonymlexikon, Upsala, 1898-1905, II., s. 993
- I första klassens väntningssal : komedi i 1 akt / öfversättning af N. & B. Spanier – Stockholm : S. Flodin, 1866. – (Bibliotek för teatervänner ; 84)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1860
- Mottagningstimmen : skämt i en akt / öfversättning af Bertha Straube – Stockholm : Flodin, 1868. – (Bibliotek för teatervänner ; 101)
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1865
- Nya upplagor Stockholm : Flodin, 1883, 1896, 1903, 1909, 1912 ; Stockholm : Bonnier, 1915, 1920, 1924, 1932
Opublicerade pjäsmanus
- Narcisse Rameau : tidsmålning i 5 akter / öfversatt af af N. och B. Spanier
- Mindre (eller Nya) Theatern 1/12 1856
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1856
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 297 nr. 1704
- Grefvarne Klingsberg : komedi i 4 akter / öfversatt af N. och B. Spanier
- Theatern i Humlegården 22/7 1858
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Grevarna Klingsberg
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1801
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 230, nr. 1066
- Mondecaus : skådespel i 5 akter / öfversatt af N. och B. Spanier
- Mindre (eller Nya) Theatern 12/2 1859
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1858
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 293 nr. 1666
- Flickornas studentförening eller inga illusioner mer! : komedi i 4 akter / öfversatt af N. och B. Spanier
- Theatern i Humlegården 21/8 1859
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1858
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 208, nr. 849
- Hon är från Grenna : komedi med sång i 1 akt / efter tyskan bearbetad af N. och B. Spanier
- Djurgårds-theatern 5/6 1860
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1829
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 243, nr. 1188 - Tryckt upplaga Stockholm : Flodin,1862, 1883 (Bibliotek för teatervänner ; 38)
- Anna Lisa : komedi i 5 akter / öfversatt af N. och B. Spanier
- Theatern i Humlegården 15/8 1860
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1858
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 214, nr. 914
- Faran af att ljuga : komedi i 3 akter / öfversatt af N. och B. Spanier
- Theatrarne på Södermalm 21/2 1862
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Faran av att ljuga
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1860?
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 202, nr. 789
- Munkorgen : bagatell med sång i 1 akt / efter tyskan bearbetad af N. och B. Spanier
- Ladugårdslands-Theatern 18/12 1862
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1859
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 295 nr. 1684