Bibliografi – Christopher Eichhorn
Språkurval och sortering
Om Christopher Eichhorn
- Christopher Eichhorn
- Ingår i Svenskt biografiskt lexikon. – Bd. 12 (1949), s. 519-529
- Innehåll
-
Översättningar i bokform
- Qvinnans värde : efter Schiller / öfversättning av C. Eichhorn – Stockholm : tryckt hos N. Marcus, 1860
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Kvinnans värde
-
Även i: Christopher Eichhorn: Dikter och berättelser, Stockholm : Bokförlagsbyrån, 1876, s. 131-134
- Boccaccios Decameron / öfversatt från italienskan af C. Eichhorn – Stockholm : Ph. Maass' Förlag, 1861-1862
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original ca 1353
- Nya upplagor Stockholm, 1863-1864, 1883 ; Stockholm : Bonnier, 1891 , 1914, 1918-1922 ; Stockhom : Forum, 1947, 1953, 1958, 1971, 1977
-
6 berättelser även i: Världslitteraturen i urval och öfversättning, Stockholm : Geber, 1902, s. 37-135 - Ett utdrag även i: Gleerups klassikerbibliotek ; 6, Lund : Gleerup, 1935, s. 45-137 - Ett utdrag även i: Måltider ur världslitteraturen, Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1964, s. 23-28 - Möt litteraturen, Malmö : Gleerup, 1999, s. 30-34
- En alldeles ny och öfvermåttan behaglig, fast ganska sorglig historia om Guiscardo och Ghismonda ... / öfversatt af Christoph Eichhorn – Stockholm : Er. Westrell, 1861
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
-
Aftryck efter Eichhorns öfversättning af Decameron - Se: Svenskt boklexikon 1830-1865, förra delen, s. 145 - Leonard Bygdén: Svenskt anonym- och pseudonymlexikon, Upsala, 1898-1905, I. s. 38
- Återlösning : comédie i 5 acter med prolog / öfversatt af C. Eichhorn – Stockholm : Maass, 1862
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1860
- Kejsar Napoleon III och hans välde : parisiska studier af en icke-diplomat / öfversättning af Christofer Eichhorn – Stockholm : Maas, 1864
- Originalspråk Franska
- Abraham Lincoln : historisk roman / öfversättning af C. Eichhorn – Stockholm : Klemmings antiqvariat, 1865-1867
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1865
- Polens fantom eller sorgespelet i Warschau : historisk roman / öfversättning af F. Heurlin ; Chr. Eichhorn och Augusta Charlotta Holmberg – Stockholm : I. Marcus, 1865
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1864
-
Ej Libris, se: KB:s gamla katalog "Plåten" - se även: Svenskt boklexikon 1830-1865, senare delen, s. 160 - Leonard Bygdén: Svenskt anonym- och pseudonymlexikon, Upsala, 1898-1905, II., s. 281
- Teater och drama under andra kejsardömet / bearbetad från tyskan och försedd med tillägg af C. Eichhorn – Stockholm : L.J. Hiertas förlag, 1869
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1869
- Dödens och djefvulens gestalter i den bildande konsten / svensk bearbetning af Chr. Eichhorn – Stockholm : Looström, 1877
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Varianttitel Dödens och djävulens gestalter i den bildande konsten
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1867
- Passionernas slafvar / öfversättning Christopher Eichhorn – Stockholm : Ph. Maas & C:o, 1881. – (Bibliotek af intressanta sedemålningar, tidsbilder och kriminalhistorier ; 2)
- Originalspråk Tyska
- August den starke och grefvinnan Cosel : historisk roman / på svenska af C. Eichhorn – Stockholm : Ph. Maas, 1881. – (Bibliotek af intressanta sedemålningar, tidsbilder och kriminalhistorier ; 1)
- Originaltitel
- Originalspråk Polska
- Titel på källspråksutgåva Gräfin Cosel
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1873
- Nya upplagor Stockholm, 1884
- Två noveller ur Decamerone / översättning C. Eichhorn ; bearbetning Sven Olov Stafelt – Örebro : Samspråk, 1988. – (Entimmesboken)
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original ca 1353
- Nya upplagor Stockholm : Natur och kultur, 1999
- Innehåll
Andreuccio från Perugia kommer till Neapel för att köpa hästar... (Andra dagen, Femte berättelsen) (Andreuccio da Perugia) ; Greven av Antwerpen går falskt anklagad i landsflykt ... (Andra dagen, Åttonde berättelsen) (Il conte d’Anguersa)
Bidrag
- Excelsior / öfversättning Christopher Eichhorn – Upsala : Hanselli, 1861
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1841
- Ingår i Isblomman. – s. 100-102
- Även i: Christopher Eichhorn: Dikter och berättelser, Stockholm : Bokförlagsbyrån, 1876, s. 147-149
- ur "Mirza-Schaffy's Lieder" / öfversättning Christopher Eichhorn – Stockholm : Bokförlagsbyrån, 1876
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Christopher Eichhorn: Dikter och berättelser. – s. 144-145
- Krigssång för italienska armén 1866 / öfversättning Christopher Eichhorn ; musiken af Enea Brizzi – Stockholm : Bokförlagsbyrån, 1876
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Christopher Eichhorn: Dikter och berättelser. – s. 150-152
- Venezianskt tretal / öfversättning Christopher Eichhorn – Stockholm : Bokförlagsbyrån, 1876
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Christopher Eichhorn: Dikter och berättelser. – s. 146
- Romans ur "Der Zauberring" ; Vexelsång / öfversättning Christopher Eichhorn – Stockholm : Bokförlagsbyrån, 1876
- Originalspråk Tyska
- Ingår i Christopher Eichhorn: Dikter och berättelser. – s. 135-143
- Natur och konst ; Andarnas sång på vattnet / öfversättning Christopher Eichhorn – Stockholm : Bokförlagsbyrån, 1876
- Originaltitel
- Originalspråk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1800, 1779
- Ingår i Christopher Eichhorn: Dikter och berättelser. – s. 129-130
- Till Lesbia (Carm, V.) ... / öfversättning Christopher Eichhorn – Stockholm : Bokförlagsbyrån, 1876
- Originalspråk Latin
- Ingår i Christopher Eichhorn: Dikter och berättelser. – s. 120-127
- Innehåll
... Öfver en sparfs död (Carm. III.) ; Bröllopsqväde öfver Maulius och Julia (Carm. LXI.)
- ur Ovidii Amores II, 16 / öfversättning Christopher Eichhorn – Stockholm : Bokförlagsbyrån, 1876
- Originalspråk Latin
- Ingår i Christopher Eichhorn: Dikter och berättelser. – s. 113-119
- En svartsjuk man : ur Decameron / översättning Christopher Eichhorn – Stockholm : Bonnier, 1942
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Ingår i All världens berättare : en episk bukett. – s. 694-701
- Kung Agilulfs dilemma : 3 dagen, 2 berättelsen ur Decameone / översättning Christopher Eichhorn
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Ingår i All världens berättare. – 1945: 7, s. 17-20
- Decamerone : fjärde dagen: första berättelsen / översättning Christopher Eichhorn och Britt-Mari Wendblad – Stockholm : Bonnier, 1952
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Italienska berättare från Boccaccio till Moravia. – s. 16-25
- I den urgamla staden Argos / översättning Christopher Eichhorn – Stockholm : Folket i bild, 1960
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Humor världen runt. – s. 214-224
- Sagan om Griselda : ur Decamerone: Tionde dagen, tionde berättelsen / översättning C. Eichhorn – Stockholm : Natur och kultur, 1962
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Världens bästa myter och sagor. – s. 255-263
- Inledningen till Decamerone / översättning Christopher Eichhorn – Stockholm : En bok för alla, 1998
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Salongsliv. – s. 11-21