Bibliografi – Erik Wilhelm Djurström
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Grafven / öfversättning af E.W. Djurström – Strängnäs : tryckt hos lect. A.J. Segerstedt, 1806
- Originalspråk Engelska
- John Turnbull's Resa omkring jorden, åren 1800 till 1804 : jemte en noga och utförlig målning af engelska brott-colonierna i Nya Holland och Societets- och Sandwichs-öarne i deras närwarande tillstånd / öfwersättning från tyskan af E. W. Djurström – Örebro : tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1807
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Titel på källspråksutgåva John Turnbull's Reise um die Welt, oder eigentlich nach Australien : in den Jahren 1800, 1801, 1802, 1803 und 1804 ; Nebst den neuesten Nachrichten von Neuholland, der Norfolk-Insel, Otaheite und den Sandwich-Inseln
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1805
- Sjöröfvarn : roman / öfversättning af E. W. Djurström – Carlskrona : tryckt hos P. E. Flygare, 1824
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Sjörövarn
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1822
- Medicinska undersökningar och anmärkningar öfver själens sjukdomar / efter doctor Georg Königs tyska öfversättning af andra originalupplagan ; öfversatt af E. W. Djurström – Jönköping : J. P. Lundström, 1828
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1792
Opublicerade pjäsmanus
- Hamlet : historiskt skådespel i 5 akter / öfwersatt af E. W. Djurström
- Linköpings Theater 21/12 1819
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1601
-
Källa: Linköpingsbladet 18/12 1819
- Skräddaren och hans son eller Allt i galopp : comedie i 5 akter / öfwersatt af E. W. Djurström
- Lunds Theater 9/9 1822
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Varianttitel Skräddaren och hans son, eller Utan redlighet finnes intet sinneslugn
- Utgivnings- eller tillkomstår för original ?
-
Källa: Lunds Weckoblad 4/8 1822
- Bröderna Foster : skådespel i 4 akter / öfwersatt af E. W. Djurström
- Carlscrona Theater 9/7 1834
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Titel på källspråksutgåva Brødrene Foster
- Källtitelns språk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1824
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1833
-
Källa: Carlscronas Weckoblad 2/7 1834 - Översatt efter Johan Ludvig Heibergs danska översättning
- Carl XII på ön Rügen : komedi i 4 akter / bearbetad på tyska av L. W. Booth och derifrån öfversatt på svenska af E. W. Djurström
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Titel på källspråksutgåva Carl XII auf Rügen
- Källtitelns språk Tyska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1828
- Utgivningsår för källspråksutgåva 1830
-
Spelad på Calmar Theater 29/1 1834 - Källa: Calmar Läns och Ölands Annonsblad 25/1 1834 - Se även: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 154, nr. 314 Se: Tillägg och rättelser, s. 598 n. 314: Carl XII på ön Rügen. Sannolikt öfversatt af E. W. Djurström, Djurgårds-theatern 8/7 1835
- Misstag på misstag : comedie i 5 akter / öfversatt af E. W. Durström
- Lunds Theater 30/9 1838
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1773
-
Källa: Lunds Weckoblad 26/9 1838
- Den sköna flickan från Lyon eller Högmod och kärlek : skådespel i 5 akter / öfversatt af E. W. Djurström
- Christianstads Theater 16/10 1838
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1828
-
Skånska Correspondenten 15/10 1838
- Fregattkaptenen eller Förstfödslorätten : skådespel i 5 akter / öfversatt af E. W. Djurström
- Calmar Theater 29/8 1841
- Originaltitel
- Originalspråk Engelska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1839
-
Källa: Calmar Läns och Ölands Tidning 28/8 1841