Bibliografi – Ernst Lundquist
Språkurval och sortering
-
Översättningar i bokform
- Björnson och Ibsen : två karakteristiker / bemyndigad öfversättning från författarens manuskript af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1882
- Originalspråk Danska
- Från landsbygden / öfversättning från danskan af E. Lundquist – Stockholm : Alb. Bonnier, 1885. – (Nya följetongen ; 1885: 9-10, 13-14, 22-24)
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1883
- Kärlek utan strumpor : parodiskt sorgespel i 5 akter / fritt öfversatt af Ernst Lundquist – Stockholm : Fahlcrantz, 1888. – (Fahlcrantz & Co:s universal-bibliotek ; 6)
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1772
-
Se även: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1984
- Soldater / öfversättning från danskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1891
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1890
- Växlande horisont : skildringar och intryck från en ridt genom öknen och mindre Asien / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1894
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1894
- Prinsessan Charlotte : roman / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1900
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1897
- Gyldholm : arbetareroman / bemyndigad öfversättning från danska originalets andra upplaga av Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1903
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1902
- Brokiga blad : noveller, gamla och nya / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1904. – (Nya följetongen ; 1904: 45-50)
- Originalspråk Danska
- Innehåll
Vadums bössa (Vadums Bøsse) ; Hvad som hände i mossen (Hvad der hændtes i Mosen) ; Krypskytten (Skytten) ; Kaptenen (Kaptejnen) ; Kung Gambrinus (Kong Gambrinus) ; Peer Andersen (Peer Andersen) ; Jaktprat (Jagtpassiar) ; Ombord på "Svanen" (Ombord i "Svanen") ; Boken, som gjorde lycka (Bogen, der gjorde Lykke) ; Den sista flaskan (Den sidste Flaske) ; Två "bockar" (To "Bukke") ; Den första tulpanen (Den første Eranthis) ; Kastanjen (Kastanien) ; Madeira-konjak (Madeira-Cognac) ; Historien om studenten som sålde sin björn (Studenten, der solgte sin Bjørn) ; Hvita jul (Hvid Jul) ; Michel räf, som blef vegetarian ; Mathieu's hare (Matthieus Hare) ; Bakladdaren (Bagladeren) ; Sen vår (Sent Foraar) ; Landsbor (Landsbybørn) ; Nattskärran (Natravnen ) ; Hvad man berättar på Voldborg
- Det nya Sibirien : en skildring af det genom den sibiriska järnvägen öppnade framtidslandet samt af en resa i Mandschuriet / svensk öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Fahlcrantz, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Bjerregården / bemynigad öfversättning från danskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Mikaël : roman / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Fritzes, 1904
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Ungmön från Lucca : en bok om en konungs ungdomskärlek / från danska originalets 3:e upplaga öfversatt af Ernst Lundquist – Stockholm : Fahlcrantz, 1905
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1904
- Kungens fall : roman / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Ljus, 1906
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1900-01
- Utan fädernesland : roman / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Fritzes, 1907. – (1910: C. E. Fritzes en-kroneböcker ; 7-8)
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1906
- Nya upplagor Stockholm : Fritzes, 1910
- Hjulet / bemyndigad öfversättning från danskan af Ernst Lundquist – Stockholm : Ljus, 1907
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
- Himmerlands historier / öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Ljus, 1907
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898, 1904
- Innehåll
Oktobernatt (Oktobernat) ; Trettiotre år (Tre og tredive Aar) ; Cecil (Cecil) ; Söndagsmorgon (Søndagmorgen) ; Lindbyskytten (Lindby-Skytten) ; Elses bröllop (Elses Bryllup) ; I mörkret (I Mørket) ; Stilla utveckling (Stille Vækst) ; Utflyttargården (Udflyttergaarden) ; Thomas i Spanggården (Thomas i Spanggaarden) ; Den tystlåtne Mogens (Den stille Mogens) ; En jordens son (Beboer af Jorden) ; Mortens julafton (Mortens Juleaften) ; Wombwell (Wombwell) ; Jungfrun (Jomfruen) ; Godsherrns träskor (Herremandens Træsko) ; Julfrid (Julefred ) ; Sjusofvarne (Syvsoverne) ; Guldgräfvaren (Guldgraveren) ; Andreas Olufsen (Andreas Olufsen) ; Tjurkalfven (Tordenkalven) ; Ane och kon (Ane og Koen) ; Jens (Jens) ; Kirstens sista resa (Kirstens sidste Rejse)
- Jag älskar dig : berättelse / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Skoglund, 1910
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1909
- Af jordens släkte : historier / bemyndigad öfversättning af Ernst Lundquist – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1911
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1910
- "1812" : den eviga sömnen / öfversättning från 2:a upplagan af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1912
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
- Kraft : en roman om arbetet / på svenska af Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1913
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1912
- Borgsläkten / översättning Ernst Lundquist – Stockholm : , 1915
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1913
- Nya upplagor Stockholm : Norstedt, 1924
- Innehåll
1. Ormarr Örlygsson (Ormarr Ørlygson, 1912) ; Den danska frun på Hof (Den danske Frue paa Hof, 1913) ; 2. Gäst den enögde (Gæst den enøjede, 1913) ; Den unga örnen (Den unge Ørn, 1914)
- Hellener och barbarer : roman från perserkrigens tid / översättning från 2:a upplagan av Ernst Lundquist – Stockholm : Hugo Gebers förlag, 1915
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1914
- Herslövs gård : roman / till svenska av Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1924
- Det satt sju systrar - : roman / översättning av Ernst Lundquist – Stockholm : Geber, 1924
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1923
- Ny ungdom : roman / översättning av Ernst Lundquist – Stockholm : Bohlin & Co., 1925
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1925
- Margrethe Menkel : roman / översättning av Ernst Lundquist – Stockholm : Bohlin & C:o., 1926
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1921
- Nya upplagor Stockholm : Lindqvist, 1946
- Fåglar omkring fyren : roman / översättning från danskan av Ernst Lundquist – Stockholm : Bonnier, 1927. – (Gula serien)
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1926
Opublicerade pjäsmanus
- Henrik och Pernilla : komedi i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 24/5 1884
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1724-26
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1479
- De osynlige : komedi i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Teatern (Operan) 25/8 1886
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1724
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 426
- Det var en gång : sagokomedi med sång i 5 akter och 1 förspel / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Teatern (Operan) 27/1 1887
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 444
- En brytning : skådespel i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 12/1 1887
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1885
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 600
- Ett köpmanshus i skärgården : folklustspel med sång i 5 akter efter ett motiv från E. Carléns roman / öfversatt af Ernst Lundquist
- Svenska teatern 1/10 1889
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1889
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 923
- Broder Rus : lustspel i 4 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Svenska teatern 8/3 1890
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1888
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 224
- En varning : lustspel i 1 akt / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 18/9 1891
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1890
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 851
- Trogen som guld : lustspel i 3 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 10/10 1894
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1893
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3350
- Äfventyr på fotvandringen : sångspel i 4 akter afdelad i tablåer / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 8/1 1905
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Varianttitel Äventyr på fotvandringen
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1847
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 3608
- Asta Kanning : skådespel i 4 akter / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 12/10 1906
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1906
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 113
- Kärlek och affärer : lustspel i 1 akt / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 22/3 1906
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1905
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1977
- Guldkarossen : skådespel i 1 akt / öfversatt af Ernst Lundquist
- Kungliga Dramatiska Teatern 14/11 1898
- Originaltitel
- Originalspråk Danska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1898
-
Källa: Tal- och sångpjeser uppförda å Stockholms samtliga teatrar och öfvriga lokaler spelåren 1863-1913 upptecknade af Emil Michal, Stockholm 1916, nr. 1386