Bibliografi – Gudmund Jöran Adlerbeth
Språkurval och sortering
Om Gudmund Jöran Adlerbeth
- [Rec. av] Virigilii Æneis, Bucolica och Georgica, samt Horatii Epistel om Skaldekonsten : öfversatt af Gudm. J. Adlerbeth – Stockholm : Carl Delén, 1810-1811
- Ingår i Lyceum. – 1810, första häftet, s. 69–95 ; 1811, andra häftet, s. 34–57
- Innehåll
- Företal
-
Se: Ovidii Metamorphoser / öfversatte af G. Adlerbeth, Stockholm : A. Gadelii sterbhus, 1820, s. I-XXIV
-
- Stilistiska sträfvanden hos Tranér och Adlerbeth. I
- Ingår i Språk och stil. – 1905: 5, s. 205-233
- Gudmund Jöran Adlerbeth
- Ingår i Svenskt biografiskt lexikon. – Bd 1 (1918), s. 106-114
- Innehåll
- Adlerbeths översättningar av Aeneidens fjärde bok – Vänersborg : Vänersborgs boktryckeri, 1921
- Gudmund Jöran Adlerbeths litterära ställning
- Ingår i Samlaren. – 1946, s. 52–78
- Antik poesi i svensk översättning : två studier – Lund : Gleerup, 1963. – (Scripta minora Regiae Societatis humaniorum litterarum Lundensis ; 1962/1963:1)
-
Bl.a. om Johan Henric Kellgren, Gustaf Regnér, Gudmund Jöran Adlerbeth och Johan Vindician Tranér
-
- Inledning och kommentarer till Adlerbeths översättning av Vergilius Georgica – Lund : Gleerup, 1967
- Ingår i Virgilius: Georgica. – s. 78–104
- Gudmund Jöran Adlerbeth : en biografisk och litteraturhistorisk studie med tonvikt på Poetiska arbeten 1803 – Lund : Gleerup, 1973
- Diss. Lund : Lunds universitet
-
- Det nordiskt sublima : Gudmund Jöran Adlerbeths försvenskning av Hákonarmál
- Ingår i Saga och sed. – 1996/97, s. 31–44
- Quand Phèdre parle suédois
- Ingår i Revue de littérature comparée. – 73(1999), s. 231-240, 283
-
En jämförelse av fyra svenska översättningar av Jean Racines drama "Phèdre" från 1797, 1906, 1986 och 1990
Med kort sammanfattning på engelska
- Gudmund Jöran Adlerbeth : en biografi – Stockholm : Kungl. Vitterhets historie och antikvitetsakademien, 2000
Skrifter av Gudmund Jöran Adlerbeth
- Företal i Virgilii Æneis – Stockholm : tryckt hos direktoren Johan A. Carlbohm, 1804
- Nya upplagor Stockholm : Johan A. Carlbohm, 1811 (2:a uppl., öfversedd och förbättrad) ; Stockholm : A. Wiborg, 1831 (3:e uppl., öfversedd och förbättrad) ; Stockholm : Prisma, 1970 (med titel: Eneiden) ; Helsingborg : Bokfrämjandet, 1972
- Ingår i Virgilii Aeneis. – s. i–xiv
- Företal i Virgilii Bucolica och Georgica – Stockholm : tryckt hos direktoren Johan A. Carlbohm, 1807
- Nya upplagor Stockholm : tryckta hos A. Gadelius, på A. Wiborgs förlag, 1814 ; Lund : Gleerup, 1967
- Ingår i Virgilii Bucolica och Georgica. – s. i–iv
-
Upplagan Lund : Gleerup, 1967 innehåller endast Georgica
- Till Recensenten af Æneis på svenska öfversatt – Stockholm : Carl Delén, 1811
- Ingår i Lyceum. – 1811, andra häftet, s. 94-120
-
Översättningar i bokform
- Æglé : opera-ballet i 1 akt / öfversatt af G. G. Adlerbeth (Gudmund Jöran Adlerbeth) – Stockholm : Lindh, 1803
- Uppfördes första gången på rikssalen d. 8 juli 1774 ; Theatern i Bollhuset 24 april 1775
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
-
Se även: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 120, nr. 15 - Även i: Gudmund Jöran Adlerbeths poëtiska arbeten. Bd 2. Stockholm : Lindh, 1803
- Neptun och Amphitrite : opera-ballet / översättning av G. J. Adlerbeth ; musik Hinrich Philip Johnsen – Stockholm : tryckt hos Johan Georg Lange, 1775
- Originalspråk Franska
- Se även:
F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 299, nr. 1718
- Iphigenie : tragedie uti tre acter med chorer / översatt och bearbetad av G. J. Adlerbeth – Stockholm : trykt i kongl. tryckeriet, 1777
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1674
-
Se även: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 250, nr. 1266
- Amphion : opera med prologue / bearbetad av G. G. Adlerbeth (Gudmund Jöran Adlerbeth) ; musik Johan Gottlieb Naumann – Stockholm : trykt i kongl. tryckeriet, 1778
- Första gången upförd uti deras kongl. majestäters och kongl. husets närvaro, då hans maj:ts konungens födelsedag firades, den 26 januarii 1778
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1767
-
Se även: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 127, nr. 73
- Procris och Cephal : opera uti två acter / original af J.F. Marmontel ; musiken arrangerad af O.S. Lalin ; imitation af G. G. Adlerbeth (Gudmund Jöran Adlerbeth) – Stockholm : Kongl. Svenska Theatern, 1779
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1773
-
Se även: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 319, nr. 1907
- Virgilii Æneis / öfversatt af Gudmund Jöran Adlerbeth – Stockholm : Johan A. Carlbohm, 1804
- Originaltitel
- Originalspråk Latin
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 29-19 f.Kr.
- Nya upplagor Stockholm : Johan A. Carlbohm, 1811 (2:a uppl., öfversedd och förbättrad) ; Stockholm : A. Wiborg, 1831 (3:e uppl., öfversedd och förbättrad) ; Stockholm : Prisma, 1970 (med titel: Eneiden) ; Helsingborg : Bokfrämjandet, 1972
-
ur fjärde sången även i: Gleerups klassikerbibliotek ; 7, Lund : Gleerup, 1935, s. 7-38
- Horatii Bref till Pisonerna om skaldekonsten / öfversatt af Gudmund Jöran Adlerbeth – Stockholm : Johan A. Carlbohm, 1807
- Originaltitel
- Originalspråk Latin
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 100-talet f.Kr.
- Virgilii Bucolica och Georgica / öfversatta af Gudmund Jöran Adlerbeth – Stockholm : Johan A. Carlbohm, 1807
- Originaltitel
- Originalspråk Latin
- Utgivnings- eller tillkomstår för original c:a 40, 37-30
- Nya upplagor Stockholm : tryckta hos A. Gadelius, på A. Wiborgs förlag, 1814 ; Lund : Gleerup, 1967
-
Georgica: Andra boken även i: Romersk poesi, Stockholm : Natur och kulutur, 1962, s. 53-63 - Lantlivets lov ur Georgica II även i: Lyrik ur världslitteraturen, Lund : Gleerup, 1965, s. 79-80 - Utdrag ur III och IV även i: Texter : från Sapfo till Strindberg, Lund : Studentlitteratur, 2006, s. 121-122
- Horatii Satyrer och skalde-bref / öfversatta af G. Adlerbeth – Stockholm : A. Gadelius, 1814
- Originaltitel
- Originalspråk Latin
- Utgivnings- eller tillkomstår för original C:a 35-30 f.Kr.
-
Tjugonde skaldebrevet: Till sin bok även i: Boken i dikten : en antologi, Stockholm : Bokvännerna, 1958, s. 169-170
- Horatii Oder och epoder / öfversatta af G. Adlerbeth – Stockholm : A. Gadelius, 1817
- Originaltitel
- Originalspråk Latin
- Utgivnings- eller tillkomstår för original C:a 30-23 f.Kr.
-
Till Melpone även i: Dagens dikt 75 år : en meta-antologi, Lund : Ellerström, 2012, s. 42
- Ovidii Metamorphoser / öfversatte af G. Adlerbeth – Stockholm : A. Gadelii sterbhus, 1820
- Originaltitel
- Originalspråk Latin
- Utgivnings- eller tillkomstår för original C:a 8 e.Kr.
- Nya upplagor Stockholm : Beijer ; Fahlcranz & Gumælius, 1862
- Virgilii skrifter / öfversatte af Gudmund Jöran Adlerbeth – Stockholm : tryckte hos Johan Hörberg, på A. Wiborgs förlag, 1831
- Originaltitel
- Originalspråk Latin
- Innehåll
Innehåll: D. 1: Virgilii Bucolica och Georgica ; D. 2: Virgilii Aeneis De latinska originalen från 29-19 f.Kr, c:a 40 f. Kr., resp. 37-30 f.Kr.
3:e upplagan, öfversedd och förbättrad
- Några oden och en epod / i svensk översättning av Gudmund Jöran Adlerbeth ; vinjetterna ur John Pines upplaga – Malmö : Allhem, 1956
- Originaltitel
- Originalspråk Latin
- Utgivnings- eller tillkomstår för original C:a 30-23 f.Kr.
Bidrag
- Phèdre och Hippolyt : tragedie i 5 akter / öfversättning G. G. Adlerberth (Gudmund Jöran Adlerbeth) – Stockholm : tryckt hos Johan Pehr Lindh, 1797
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1677
- Ingår i Skald-skrifter af Gudmund Adlerbeth. – Del 1. s. 149-230
-
Även i: Gudmund Jöran Adlerbeths poëtiska arbeten, Stockholm : Lindh, 1802, Bd. 1 - Akt 1, scen 3 även i: Främmande lyror, Stockholm : Norstedt, 1887, s. 240-252
- Ifigeni i Auliden ; Fedra och Hippolyt / översättning Gudmund Jöran Adlerbeth – Stockholm : Johan Pehr Lindh, 1802
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1674, 1677
- Ingår i Gudmund Jöran Adlerbeths poëtiska arbeten. – Bd 1., s. 1–66 ; s. 309–388
-
Utdrag ur Fedra och Hippolyte: akt 1, scen 3 även i: Främmande lyror, Stockholm : Norstedt, 1887, s. 240-252
- Edip : tragedi / översättning Gudmund Jöran Adlerbeth – Stockholm : Johan Pehr Lindh, 1802
- Originaltitel
- Originalspråk Franska
- Utgivnings- eller tillkomstår för original 1718
- Ingår i Gudmund Jöran Adlerbeths poëtiska arbeten. – Bd 1., 67-137
- Rosen ... / öfversättning Gudmund Jöran Adlerbeth – Stockholm : Johan Pehr Lindh, 1803
- Originalspråk Italienska
- Ingår i Poëtiska arbeten. – Bd 2, s. 159, 220-252, 253-286, 287-322
- Innehåll ... Rinaldo och Armida ; Hermini ; Olindo och Sofronia
- Ejvindr Skaldaspillers Liksång öfver Konung Håkan i Norrige / öfversättning Gudmund Jöran Adlerbeth – Stockholm : Johan Pehr Lindh, 1803
- Originaltitel
- Originalspråk Isländska
- Ingår i Poëtiska arbeten. – Bd 2, s. 139–141
- Dafnis ... : eklog / öfversättning Gudmund Jöran Adlerbeth – Stockholm : Johan Pehr Lindh, 1803
- Originalspråk Latin
- Ingår i Poëtiska arbeten. – Bd 2, s. 325-330, 331-355
- Innehåll ... Fjerde boken i Eneiden
- Filemon och Baucis / öfversättning Gudmund Jöran Adlerbeth – Stockholm : Johan Pehr Lindh, 1803
- Originalspråk Latin
- Ingår i Poëtiska arbeten. – Bd 2, s. 305–311
- Hymnus / öfversättning Gudmund Jöran Adlerbeth – Stockholm : Johan Pehr Lindh, 1803
- Originalspråk Latin
- Ingår i Poëtiska arbeten. – Bd 2, s. s. 163–165
- Till Sestius / översättning G. J. Adlerbeth – Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 1959
- Originalspråk Latin
- Ingår i 100 dikter ur världslyriken. – s. 47
Opublicerade pjäsmanus
- Den bortförda fästmön : komedi med sång i 3 akter / öfversatt på franska af Marsollier och derifrån på svenska af G. G. Adlerbeth (Gudmund Jöran Adlerbeth)
- Theatern i Arsenalen 24 juli 1802
- Originaltitel
- Originalspråk Italienska
- Titel på källspråksutgåva La Villageoise enlevée
- Källtitelns språk Franska
-
Källa: F. A. Dahlgren: Förteckning öfver svenska skådespel uppförda på Stockholms theatrar 1737-1863, Stockholm : Norstedt, 1866, s. 147, nr. 260